Два путешествия в Иерусалим в 1830–1831 и 1861 годах - страница 12



«1) Неподсудность турецким законам христиан, живущих у Святых мест.

2) Подчинение их исключительно христианским резидентам.

3) Владение Святыми местами переходит в руки пяти держав за денежное вознаграждение, уплачиваемое турецкому правительству. Сион будет укреплен и защищаться смешанным гарнизоном из 300 человек, по 60 от каждой державы. Мория остается за турками.

4) Местные христиане образуют четыре общины: католическую, греческую, армянскую и евангелическую.

5) Заведование ими поручается трем резидентам: одному – для католиков, греко– и армяно-католиков, назначаемому попеременно Австрией и Францией, другому – для греков и армян, назначаемому Россией, и третьему – для протестантов, также попеременно назначаемому Англией и Пруссией.

В заключение в циркуляре предполагалось также позаботиться о защите евреев и воспитании их детей»{42}.

Это малореальное предложение, инициированное прусским королем Фридрихом-Вильгельмом IV, не нашло понимания у европейских держав, Россия же ответила очень резко в трех нотах МИДа от 20, 25 февраля и 12 марта 1841 г. Министр иностранных дел граф Нессельроде указывал, что «в Иерусалиме, где на 15 тысяч жителей всего 1 тысяча христиан, созидается status in statu. Военные суда в Яффе, в двух переходах от Иерусалима, не будут в состоянии поддержать в случае надобности сионский гарнизон. Вражда греков и латинян <…> препятствует всякому соглашению <…> русское правительство находило целесообразным принятие лишь следующих мероприятий:

1) Издание нового хаттишерифа, подтверждающего прежние договоры и привилегии.

2) Назначение в Яффе или Иерусалиме нового мушира для Палестины с поручением поддерживать в оной порядок.

3) Положительное запрещение христианскому духовенству продолжать старые споры.

4) Запрещение мулле и кади вымогать подарки у христиан каждый раз, когда эти последние домогаются освободиться от насилий, которым они подвергаются.

5) Иерусалимский патриарх, удалившийся ради своей безопасности в Константинополь, должен возвратиться в Иерусалим для поддержания там дисциплины.

6) Всякое нововведение заранее отвергается. Для разрешения спорных вопросов учреждается смешанная комиссия из местного губернатора, греческого комиссара и настоятелей латинского и армянского монастырей.

7) Церкви и монастыри будут возобновлены.

8) Запрещение турецким солдатам, стоящим на страже у христианских храмов, входить вовнутрь оных.

9) Русские поклонники пользуются особою защитою.

10) Русское духовенство получает право сооружать в Иерусалиме богоугодные заведения, и ему передается один из старых монастырей»{43}.

Обращает на себя внимание императивность русских предложений, состоящих из приказов: «запрещается», «отвергается», «должен» и тому подобное, но и они, разумеется, не были приняты европейскими державами. Ответом стало, как уже было сказано, большее проникновение европейских держав в Палестину и Иерусалим.

В 1847 году папа Римский Пий IX назначил епископа Joseph Valerga (1847–1872) «Латинским патриархом Иерусалима», восстановив католическую патриархию в Иерусалиме впервые после крестовых походов. Посетивший Иерусалим вскоре после этого (в декабре 1849 – январе 1850 гг.) А. Н. Муравьев пишет о недовольстве таким назначением не только православных, но и католиков-францисканцев:

«Я не застал в Святом Граде новаго патриарха Латинскаго, не более двух лет там поселившагося, к крайнему огорчению православных христиан Востока; не думаю, чтобы очень был доволен и Блюститель Святой Земли сим новым назначением, которое нарушило давние права его, потому что с XIV века одному францисканскому ордену вверено было от пап охранение достояния римскаго в Святой Земле. Хотя доселе патриарх Латинский не может в оное вступаться, ни даже в управление монастырей пропаганды, однако подавляет наружным блеском своего сана более смиренное лицо Францисканскаго блюстителя»