Два в одном. В паутине интриг - страница 43



– Что случилось? – спросил он, стараясь сохранять спокойствие.

– Сэр Арчибальд не дает мне покоя, – ответила Дионисия, нервно сжимая руки. – Он требует мастеров для изготовления печатей, а таких мастеров у нас нет, но мы же можем обойтись без них, правда?

Артем задумался на мгновение, а затем с легкой улыбкой произнес:

– Ты, царица, должна уметь решать такие вопросы. Прикажи его жене, которая заведует хозяйством, найти мастеров. Это не так сложно. Просто соблюдай принципы единоначалия.

– Это какие же? – с недоумением спросила Дионисия.

– Ты правишь, – мягко напомнил Артем, – а остальные пусть выполняют твою волю. Иди, правь, у меня есть важные государственные дела.

Дионисия, все еще погруженная в свои мысли, молча кивнула и вышла из кабинета. Артем остался один, испытывая моральную усталость.

Он вновь лег, прикрыл глаза и мысленно представил стадо баранов, пасущихся на зеленой лужайке. Время текло медленно, минуты превращались в вечность, и никто не тревожил его покой. Но вдруг дверь тихо скрипнула, и в комнату вошел Хойскар.

– Сир, – произнес он, склонив голову. – Можно войти?

Артем едва удержал раздраженный вздох. Хотел сказать: «Можно тетю Машу. А ты должен сказать: "Разрешите"». Но вместо этого произнес:

– Заходи, Хойскар. Что у тебя?

Магистр паладинов замялся, словно подбирая слова.

– Сир, дело в том, что сэр Арчибальд… Он ничего не понимает в военном деле. Хочет вести войну по-своему, как у них в королевстве привыкли. Но мы-то с вами знаем, что это не сработает. Мне трудно принять его стратегию, и я пришел поговорить об этом.

Артем резко открыл глаза и, сосчитав до десяти, попытался успокоиться.

– Конкретно говори, Хойскар, – произнес он, стискивая зубы.

– Сэр Арчибальд хочет отправить послов к великим родам. Он уже взял под контроль нашу казну и готовит щедрые дары. А мы ведь гнали послов метлой, сир. Понимаете, главы родов поднимут цену и будут торговаться. Это нанесет урон вашему достоинству.

Артем задумался. Хойскар был прав. Их план трещал по швам, и идея Милы, казавшаяся такой блестящей, оборачивалась ловушкой. Не было ли это внушением ее богини?

– Хорошо, Хойскар. Позови сюда мою жену, Арчибальда и Свада. Мы должны обсудить стратегию войны. Арчибальд решил ее изменить.

Он сел на диван, обхватив голову руками. Мысль о том, что все идет наперекосяк, не давала ему покоя.

– Поставь стражника у кабинета, – бросил он, обращаясь к Хойскару. – Никто не должен входить без моего разрешения.

– Понял, сир, – ответил магистр, его лицо озарила довольная улыбка.

Кольцо, подаренное гремлункой, внезапно нагрелось, и в голове Артема зародились смутные мысли. Да, идея Милы не так хороша, как казалось. Сэр Арчибальд, хоть и был благородным, деятельным человеком, не мог справиться с простейшими задачами. Он замахнулся на всю казну, не понимая последствий своих действий.

Артем размышлял и пытался найти выход из сложившейся ситуации. Как изменить правила игры? Как диктовать своим подданным условия их деятельности? Он знал, что ответы на эти вопросы скрываются где-то в глубинах его разума, и теперь оставалось лишь найти их.

За дверью раздался возмущенный шум, а затем стук.

– Входите, – сухо бросил Артем. В кабинет заглянул паладин – молодой, крепкий, с уверенным взглядом.

– Сир, к вам прибыли царица и господа.

– Пусть войдут, – коротко ответил Артем.

Дверь открылась, и в кабинет вошли Дионисия, сэр Арчибальд, Хойскар и маленький гремлун, проскользнувший между ног Арчибальда. Их лица были напряжены, словно натянутые струны.