Две души - страница 42



         «Вот теперь мне все ясно. И что этот “главный маг” сообщил тебе по поводу ужина?»

         «Он сказал, что навесит на меня всевозможные защитные щиты. А потом добавил, что если вдруг вечером появишься ты, то он не будет возражать против нашего обмена. И будет на нашей стороне, что бы ты ни делала».

         Удовлетворенное:

         «Угу. То есть, фактически, мне выдана индульгенция. Хорошо, развлечемся».

 

Ирина:

         Ё-моё. Это что ж такое надо вытворять все детство и юность с родным любимым дитем, что оно и после восьми лет не очень удачного брака не хочет своих обожаемых родителей видеть? Да уж… Но Варт молодец, разрешение дал. Значит, насладимся общением по полной. И пусть потом не жалуются.

         «Ирма, как ты обычно обращаешься к отцу с матерью?»

         «Батюшка и матушка, на вы».

         Даже так… Всё интересней… “Высокие, высокие отношения…”

         Одевались и красились мы с подругой самостоятельно. И только после завершения всей подготовительной части я наконец-то вызвала горничных. Ирма в ожидании появления служанок нервно хихикала, стараясь не коситься в зеркало. Правильно. Что она там не видела? Сама же мне гримироваться помогала.

         Дверь отворилась, уже привычные мне две горничные зашли в комнату и… сразу же встали у порога испуганно моргающими соляными столбами. Ну? Долго будем стоять?

         - Госпожа, - тихо проблеяла наконец-то, решившись, одна из них. – Мы не уверены, что герцог одобрит…

         - Что-то не так? – когда я говорила таким тоном, мои нерадивые подчиненные всегда старались раствориться в пространстве, желательно до молекул. Эти красавицы не были исключением – обе стали цвета воздуха в комнате:

         - Нет-нет, госпожа, все в порядке, простите!  

         Меня подхватили под белы руки и стали конвоировать вниз, в обеденный зал. Вот, самое правильное решение. Вокруг то и дело сновали рабы и слуги, каждый из них при встрече со мной старательно делал вид, что на него напал, видимо, внезапно, безо всякого объявления войны, кашель, и это было странно, потому что так много резко заболевшей челяди не было ни в одном доме.

         «С меня теперь все будут смеяться».

         Не слышу что-то грусти в голосе по этому поводу.

         «А раньше что, поголовно все уважали? Забей. Зато хорошенько повеселимся. И вообще, что здесь такого? Ну повязали с десяток жиденьких косичек с вплетенными в них длинными разноцветными лентами. Ну надели платьице, фасоном и размерами напоминающее детское, ну раскрасились яркими цветами и повесили на себя побрякушки. Твой ненаглядный супруг все равно заранее отпустил нам все грехи. Так что наслаждайся спектаклем и не мешай мне развлекаться».

         Тихий смешок, и довольная сложившейся ситуацией подруга послушно замолкает. А я тем временем, уже будучи на середине лестницы, с любопытством рассматриваю коридор внизу и людей в нем. Да, хорошо слуги постарались, качественно все украсили. Наш макияж как раз в тон будет: такой же яркий и до глупости пошлый. Только я применяла красный, желтый, черный и зеленый цвета, а здесь лишь золото, серебро и бронза. Ну зато мгновенно видно богатство хозяев. И полное отсутствие у них вкуса. Вот зачем столько живых цветов везде, да еще и в золотых высоких напольных вазонах? А если у кого-то начнется аллергия на это море разнообразных запахов? Кстати, хорошая идея. Надо будет на практике применить.