Две Лии и Иаков. Книга 3 - страница 4



Снова замолчали, думая о своем. Навалилась такая усталость, что плечи Лии опустились, ноги отказывались подниматься, а солнечные лучи, казалось, выжигают мозг.

Лия с трудом подняла голову от земли, и сквозь туманное марево наконец-то увидела цель путешествия – ворота родного дома. Остановилась, пропуская ослицу вперед. Шлепнула ее по крупу, подгоняя. «Адат, меняемся. Встречай Адину. С матерью должна здороваться дочь. Как все—таки повезло иметь рядом душу, которая тебя понимает».

Лаван, не оглядываясь по сторонам, сразу направился в дом, раб, перехватив поводья ослов, потянул их в сарай, а Лия осталась в центре двора. Совсем как тогда, когда решилась просить отца о милости. Просила отдать ее странному путнику, называвшему себя сыном Рахели. Но тогда двор был полон звуками, животными, людьми. А сейчас, в послеполуденный час, освещенная яркими лучами безжалостного солнца в центре пустой сцены стояла сгорбленная фигура девушки, придавленной тяжким грузом невероятных обстоятельств.

Услышав звуки шагов, из дома выскочила Адина, и, едва расслышав: «Позови служанку», – бросилась к дочери. Из сарая уже бежала Зилпа. Бежала, почему-то, не к дому, не к хозяину, а к одиноко стоящей Лие. Адина рукой показала девчонке в сторону дома, а сама заключила в объятья и поддержала падающую дочь:

– Все хорошо, девочка моя. Все закончилось. Ты дома, со мной.

– Мама, я устала… Как я устала, мама…

– Пойдем, Лия. Родная моя. Мама с тобой. Мама поможет.

Поддерживая дочь, Адина помогла той добраться до тени навеса. Усадила ее на скамью и захлопотала вместе с выскочившей кухаркой, матерью Зилпы и Бильхи. Все завертелось в хлопотах встречи. Сначала вода. Бильха уже мчалась с бурдюком на помощь сестре, кухарка подавала полную кружку Адине, держа наготове кувшин и полотенце. Потом, убедившись, что ее помощь пока не нужна, оставила их и побежала к кухне.

Лия медленно, маленькими глоточками вливала в себя живительную влагу. Она ощущала такую слабость, что рука казалась неимоверно тяжелой, капли воды стекали по подбородку, веки закрывались, защищая воспаленные глаза. Адина села рядом с дочерью, обняла, уложила голову на свою грудь.

Лия обмякла, почувствовав надежную опору. Смоченная тряпица легла на затылок девушки. Раскаленные иглы уже не проникали в самые глубины мозга. Тяжелые молотки перестали безжалостно стучать в виски, они удалялись, грохот их ударов слабел и затихал. Вторая тряпица, коснувшаяся воспаленного чела, своей прохладой тоже начала помогать изнемогавшей девушке. Капли живительной влаги просачивались сквозь закрытые веки, утихомиривая невыносимую резь. Дыхание Лии выровнялось, кровь заструилась в обмякшем, совершенно безжизненном теле. Лия поерзала, поудобнее устраиваясь возле так знакомо пахнувшей матери, и по—детски засопела. Адина приложила палец к губам, увидев приближающуюся с кружкой молока и лепешкой служанку. Та все поняла, и, оставив на столе все необходимое, помчалась помогать дочерям.

Выдохлись все. Тарбит, чье сознание отдыхало в заветной извилине мозга, положившись на подругу, Адат, чье возбуждение при разговоре с Тарбит вдруг превратилось в совершеннейший упадок сил, само тело Лии, которому за последние дни довелось выдержать немало незнакомых нагрузок – все три объединенные в единое целое сущности, почувствовав безопасность родного дома и защиту матери, сдались. Не было в том положении, в котором, слившись, застыли две любящие женщины, никакого притворства. Мать, защищающая свое дитя – вот что мог бы подумать любой, перед чьим взором возникла бы эта картина. И неважно, сколько лет дочери, насколько велики силы матери, всегда и везде эта связь будет неразрывна.