Двойной эффект - страница 21
– Чем могу быть полезен? – спросил стоявший ближе всего ко мне полицейский, на чьем золотистом шлеме с надписью «охрана» только начали собираться капли воды.
– Меня зовут Джоэль Байрам. Я должен встретиться с Уильямом Таравалом.
Невозмутимый охранник был на голову выше меня. Тем не менее я заметил, как поднялись брови на его идеально правильном лице.
– Почему ваши коммы отключены?
– Я их не отключал. Они просто не работают. А ваши?
– Сэр, должен предупредить вас, что отключение или выведение из строя коммов, чтобы воспрепятствовать идентификации, противозаконно. Пожалуйста, оставайтесь на месте.
И чтобы это не выглядело простым предложением, он крепко взял меня за руку повыше локтя. Сжал как стальным обручем.
– Послушайте, – сказал я. – Я уверен, если вы просто позвоните Уильяму Таравалу и сообщите ему, что я здесь… Дело срочное.
– Я бы с радостью сделал это. Но я не могу на слово поверить, что вы тот, за кого себя выдаете. Вероятно, вы слышали о происшествии в Коста-Рике? Мы не можем рисковать.
– Это нелепо. Я только что потратил полчаса, чтобы добраться сюда на машине, которую заказал этот ваш парень, потому что он так велел. А теперь, пожалуйста, просто дайте ему знать, что я здесь.
– Сэр, пожалуйста, не кричите.
Наберись смелости, Джоэль. Эти типы понимают только приказы.
– Слышь, охрана, то, что мои коммы гикнулись – вина твоей компании, – сказал я, собрав всю свою напускную храбрость. – Сейчас я войду и поговорю с боссом босса твоего босса Уильямом Таравалом. Так что либо пропусти меня, либо арестуй.
Охранник равнодушно обдумывал мои слова чуть дольше, чем мне бы понравилось. Возможно, он связывался с кем-то по коммам. Возможно, готовился ударить меня, а потом арестовать.
– Принято, – наконец сказал он и снова посмотрел на меня. Выпустил мою руку и открыл дверь. – Проходите, сэр.
Подействовало? Срань господня, не могу поверить, но подействовало.
Как можно небрежнее я миновал его и вошел в здание «Международного транспорта». Тоталитарная наружность этого здания совершенно не гармонировала с обстановкой внутри. Огромный вестибюль был щедро украшен золотом. Несколько бордовых бархатных кресел стояли полутреугольником вроде наконечника стрелы, указывая на позолоченный лифт в конце вестибюля. В целом все напоминало хорошо обставленный дворец. Бизнесмены в строгих деловых костюмах и ученые в лабораторных халатах сновали вокруг, как муравьи в муравейнике, и каждый из них явно знал свои задачи и место назначения.
Я направился к указателю на стене, как вдруг кто-то схватил меня сзади за руки и завел за спину.
– Эй! – крикнул я. – Какого черта?
Я повернулся лицом к нападающему, но никого не увидел. Тем не менее кто-то держал мои руки так, словно они были связаны. Что-то подтолкнуло меня в спину. Два легких тычка в спину. Нажим усилился, и что-то толкнуло меня вперед, потом еще раз, сильнее. Я пытался сопротивляться, но чем больше я противился, тем сильней становился нажим сзади. Я упал на пол. Окружающие оглядывались на меня.
– Перестаньте! Я не могу дышать! – завопил я, чувствуя страшное давление на грудь, словно вминающее меня в землю. Я панически задергал ногами. В животе возникло ощущение нарастающего холода. Отчего-то я вспомнил школьные годы, когда взломал возрастное ограничение в принтере школьного кафетерия. Мне казалось, что я стану героем, снабжающим одноклассников контрабандными кексами и теплыми кренделями с сыром, но меня поймала женщина, распоряжающаяся ланчем. Она отвела меня в кабинет директора, и все мои одноклассники молча смотрели, как меня тащат навстречу судьбе.