Дюна. В Нейросети. Вторая Книга - страница 10
“Наверное, нам сюда”, - предположила я, но мы проехали мимо поворота на паркинг, и я в очередной раз спросила:
- Что здесь находится?
- Тоже аэродинамический комплекс. Но здесь тестируют и космические разработки. Включая Шаттл и спускаемые аппараты.
Я не стала уточнять, что такое спускаемые аппараты, догадываясь о их назначении, а тем временем впереди показалась еще одна странная конструкция в виде огромных металлических шаров.
Я вопросительно посмотрела на Андерсона, и в моих глазах светилась просьба.
- Электродуговая ударная установка, - коротко пояснил он, и я даже не стала спрашивать, потому что поняла, что совершенно ничего не поняла и вряд ли пойму объяснения.
Мы заезжали все дальше на территорию кампуса, а я изучала высокие и не очень здания разной конфигурации, стараясь ничего не пропустить.
“Центр исследования систем экипажа”, “лаборатория гидромеханики”, “Центр тех.обеспечения”, - только и успевала читать я названия в подсветке и была благодарна Андерсону, что он взял меня с собой.
Проезжая мимо светлого здания с широкими окнами, я прочла “Лаборатория космических биологических наук и учреждение по содержанию животных”, и удивленно спросила:
- Здесь готовят животных к полетам? Как нашу Белку и Стрелку?
- Здесь ведутся разработки по обнаружению радиации и космической биологии. Используются исследования позвоночных животных.
- То есть проводятся опыты на животных? - нахмурилась я.
- Скорее проверяют их реакцию, - пожал плечами Андерсон, а я вздохнула, очень надеясь, что в этом центре не причиняют вред беззащитным животным. Андерсон, видя мою реакцию, иронично растянул губы и произнес:
- Говорят, что до Алана Шепарда в космос собирались запустить обезьяну, и в её защиту пришло много возмущенных писем. А в защиту Шепарда никто не высказался, вот он и полетел.
Я широко улыбнулась, оценив чувство юмора Андерсона, и вновь принялась разглядывать нескончаемую территорию Исследовательского Центра NASA. От моего внимания не ушло то, что чем дальше мы продвигались, тем меньше надписей было на зданиях.
Наконец, мы свернули влево и через пару минут подъехали к еще одному комплексу, где на установленной табличке было выложено ровными буквами “NASA Advanced Supercomputing Facility”.
- Я правильно поняла? Здесь находится суперкомпьютер? - аккуратно спросила я, пока Андерсон заезжал на просторный паркинг рядом.
- Ну да. “Плеяды”, - коротко пояснил он и, остановив машину, посмотрел на меня. - Двери на всякий случай я заблокирую. Климат-контроль настроен на подачу кислорода. Мой номер забит у тебя в смарте. Если станет жарко, можешь переключить…
- Ты хочешь оставить меня в машине? - перебила я его.
- Это ненадолго. Минут на двадцать-тридцать. Потом поужинаем. Можешь посмотреть фильм, и ты так и не съела свой сэндвич, - кивнул он на пластиковый контейнер, который я продолжала сжимать в руках.
“К черту фильмы и сэндвичи!” - хотела выпалить я, чувствуя, что меня сейчас круто обломят с походом к суперкомпьютеру и на место работы Андерсона, но сбавила обороты и посмотрела на него совершенно просящим взглядом.
- Пожалуйста. Возьми меня с собой.
- Посторонним там не место, - возразил он.
- Я все понимаю. Но пожалуйста. Сделай исключение. Я уверена, меня никто не остановит, если я буду с тобой. - Андерсон промолчал, а я чуть ли не плачущим голосом продолжила: - Я буду совершенно незаметна. Вопросов задавать не буду. Прикроюсь ветошью и не буду отсвечивать, - перевела я нашу с сестрой шутку на английский. Мне не хотелось сидеть в машине в одиночестве, тем более когда передо мной стояло здание с суперкомпьютером и массой интересных технологий, которые я вряд ли увижу еще когда-нибудь.