Джарийе - страница 6



Мухаммед увидев мое разочарование, расхохотался.

– Привыкай к местной жизни, бэнти.

Я уже хотела было возразить, но в дом вошла высокая мужская фигура, привлекая мое внимание. Парень был достаточно высок, крепко сложен, насколько это можно было рассмотреть под их тобой (как я помню, так называется их традиционный «халат»). А вот голова была непокрыта, что не вязалось с традициями. Его черные волосы, коротко остриженные, придавали ему ангельский вид. А, когда он снял солнцезащитные очки, я замерла. Какие у него были глаза! Словно голубое небо опустилось в них и заискрило.

Он поздоровался на арабском с Сардаром и Мухаммедом, затем повернулся ко мне и восхищённо улыбнулся.

– Амин, – заговорил Сардар на английском языке, чтобы я поняла, – я думал, что ты снова в разъездах. Ну что ж, оно даже к лучшему. Мой дар тебе. Я привез тебе личную джарийе.

– Хох, – сладко протянул он.

От взгляда красавца у меня мурашки забегали по всему телу.

– Я благодарен тебе, Сардар, – ответил он, обнажив свои прекрасные белые зубы.

От его слов мне стало неловко. Словно меня начали раздевать посередине залы.

– Пусть сегодня служит мне, – Амин хищно мне улыбнулся и повернулся у отцу.

Мухаммед с минуту рассматривал меня, затем кивнул.

– Я прикажу Халифе обучить ее, – подытожил Мухаммед.

Через мгновение появилась женщина, одетая в абайю (традиционную черную одежду, которая открывала лицо). Женщина была красива, хотя заметно, что ей уже далеко за пятьдесят.

Мухаммед отдал приказ, и меня увели в помещение, которое скрывалось под лестницей, где нас уже ждало не менее десяти девушек, хихикающих и перешёптывающихся между собой.

– Проходи, Анна, – услышала я знакомый голос Алии.

Наконец я сдалась и схватила за руку девушку.

– Пожалуйста…

– Тебя не тронут. Амин не соблазнится на джарийе. Тебе придется просто служить ему.

Халифа взяла меня за руку и вывела из дворца. На заднем дворе были не менее изысканные пристройки, в которых, как я понимаю, находились бани.

– Хамам, – произнесла Халифа и показала рукой на дверь.

Без особо энтузиазма я вошла в баню. Хотя то, что там увидела, скорее напомнило огромный чан, наполненный горячей водой. Там даже цветы плавали.

Пока я думала, стоит ли мне повиноваться, в помещение вошёл мужчина. Равнодушно осмотрев меня, что-то приказал девушкам, которых я даже не сразу заметила.

В ту же секунду они подлетели ко мне, развели мне ноги и скрутили руки. Мужчина достал какую-то баночку, в которой была мазь или крем, окунул туда два пальца и, отодвинув мои трусики, ввел глубоко, отчего я вступила сначала в ступор, потом перешла в стыдливость и затем- в гнев. От злости меня затрясло. Это унижение, каких не видывал свет.

Девушки отпустили меня также резко, как и скрутили. От негодования я ушла в конец хамама.

Алия пришла через несколько минут.

– У тебя были отношения? – заботливо спросила она.

– Я была замужем, – просто отрезала ей в ответ.

Может они сейчас решат меня отправить назад?

Алия перевела это доктору и тот довольно кивнул.

– Господину не нужна испорченная дева. Потому выше рабыни тебе не подняться.

Я взяла протянутую мне абайю и наспех переоделась, пряча свою ненависть.

Глава 7

Мухаммед сидел в гареме и смотрел на меня. Наконец он кивнул, и к нему подошла красивая женщина в ярком одеянии.

– Иса, – проговорил нежно Мухаммед.

Иса подошла ко мне и заговорила на арабском. Я ничего вообще не понимала, потому закрыла глаза.