Э.С.Ур - страница 17



– У них есть хозяин, – тут же нахмурился толстяк. – И как бы я вас ни уважал, но нарушать договор…

– Дослушайте, – мягко прервал Перелли собеседника. – Я знаю, что пока ведется расследование, заводы принадлежат Джошуа Блейду. Но ведь нанимал вас не он? Да и сам Мальком… не тот человек, кому стоит хранить безоговорочную верность. Да и я не предлагаю вам чего-то незаконного, в конце-то концов! – всплеснул руками Перелли. – Просто убедите младшего Блейда в необходимости продать заводы. Объясните ему, что проблем от них он приобретет гораздо больше, чем выгоды. Намекните, что с оставленной его отцом репутацией, продукцию завода отказываются покупать…

– Ну это неправда, – пробурчал Кроун. – Хотя невозможность отправить продукцию в центральные миры сильно ударила по нам. Как и по всем остальным промышленникам нашей планеты. Но как только поставки возобновятся, все придет в норму.

– Но ведь он этого не знает? Если вы убедите Джошуа продать акции компаний его отца, то конечно все перекупить не сможете. Да и он точно насторожится, если вы все купите сами. А вот продать мне… с небольшим отдельным договором, по которому я буду обязан вам продать часть приобретенных акций за вполне устраивающую и вас и меня цену…

Кроун задумался так, что даже тушеный в собственном соку какой-то мелкий зверек, похожий на зайца, остался нетронутым. Перелли же спокойно ждал. В своем предложении он не сомневался. Как и в решении управляющего Кроуна Маркони. Но все испортило появление Джошуа Блейда.

– О, Маркони! – толстяк от неожиданности и испуга вздрогнул и заозирался в поисках голоса парня. Тот приближался к их столику от парадной двери ресторана. – А я вас ищу! Господин Перелли? Переманиваете моих сотрудников?

Кроун, как назло, снова вздрогнул, выдавая себя с головой. Нет, как управляющий он хорош, это несомненно. Прикрываясь именем грозного начальства, толстяк не боится орать на подчиненных, добиваясь их подчинения, да и мозги у него варят. Но вот как самостоятельный игрок – абсолютное ничто. Отчего Перелли так легко и готов был честно отдать ему часть акций заводов Блейда. Конкурентом он все равно не стал бы.

– Пытаюсь, – обаятельно улыбнулся Перелли. – Но ваш отец подобрал по-настоящему верных людей, что сводит мои потуги на нет.

– Вот как? Спасибо за честность, – хмыкнул долговязый парень. – Мистер Кроун, понимаю, у вас ужин, но мое дело неотложно.

– Да-да, я уже заканчиваю, – мелко закивал толстяк, отодвигая даже толком не начатое блюдо.

Понимая, что ничего не вышло, Перелли однако не торопился вставать из-за стола. Раз уж не вышло перетянуть на свою сторону управляющего, то хоть поужинать можно. Готовят в этом ресторане действительно очень вкусно. Неудивительно, что толстяк здесь завсегдатай.

– До свидания, господин Перелли.

– До свидания, господин Блейд. Надеюсь, мы с вами будем добрыми партнерами.

– Время покажет.

Когда парень с толстяком ушли, Перелли тяжко вздохнул.

– Не получилось. Уже третий сорвался. Причем этот – в самом конце. Такое ощущение что… – мужчина замер от появившейся в голове мысли. Потом подозрительно посмотрел на входную дверь, через которую вышли конкуренты. – А может и не ощущение. Кажется, отношения между сыном и отцом гораздо теснее, чем они пытаются показать.

***

Утро встретило меня лучиком солнца в глаз. Что, однако, не стало причиной плохого настроения. Вчера я неплохо отдохнул, и даже не стал отказываться от «дополнительных услуг», оформленных как массаж по особой технологии. Не сказать, что там было что-то особое… все вполне стандартно. Насколько я знаю от старых гильдейцев – все по-настоящему «особые» услуги в этой отрасли находятся на пиратских базах. Но мне таких изысков точно не надо, и классики вполне хватило, чтобы проснуться в отличном настроении.