ЭдЭм «До последнего вздоха» - страница 5



Так было до того самого этого дня, когда она впервые увидела Эдварда.

Она и сама не поняла, что именно в нём её тронуло. Быть может, голос. Или взгляд. Или то, как он смотрел. Но что-то в этом иностранце прочно осело внутри – словно забытая нота, неожиданно прозвучавшая в знакомой мелодии.

Впервые Эмилия почувствовала – кто-то задел её за живое.

В тот же вечер Эдвард уютно расположился в своём номере на втором этаже Пера Паласа – отеля с историей, где каждый коридор хранил тени ушедших эпох. Из широкого окна открывался живой пейзаж Стамбула, с мерцающими огнями и звуками проезжающих карет. Дневная суета понемногу стихала, оставляя за окном лишь мерный шум редких прохожих и дальний лай собак. На столе перед ним лежали бумаги – счета, контракты, письма от отца. Но его взгляд блуждал в стороне, не задерживаясь ни на одном документе.

Эдвард Баркли— двадцатипятилетний англичанин, наследник торгового дела. Его отец, сэр Роберт Баркли, – влиятельный предприниматель, владеющий торговой компаний, занимающихся экспортом и импортом товаров по всему миру. С детства Эдварда готовили к тому, что он продолжит дело семьи.

Образование Эдварда было тщательным и продуманным. Он изучал экономику, управление и языки в Кембридже, хотя порой ему хотелось заняться чем-то менее прагматичным. Но он знал, что его будущее уже предрешено. И всё же, несмотря на привилегированную жизнь, Эдвард всегда стремился выйти за пределы знакомого ему мира.

Строгий и требовательный отец вырастил его так, чтобы он думал о деле прежде всего. Но сам Эдвард отличался от своего родителя. Он был мягче, более открытым и любопытным к миру. За фасадом уверенности скрывалась душа, жаждущая открытий и новых впечатлений.

Сэр Роберт отправил сына в Стамбул с конкретной целью – наладить партнёрские связи с местными купцами, договориться о поставках и заключить выгодные сделки. Это была важная миссия, своего рода проверка, сможет ли Эдвард справляться с ответственностью и вести дела самостоятельно.

Эдвард понимал, что успех поездки определит, насколько серьёзно отец будет воспринимать его как будущего наследника бизнеса. Но, кроме того, его манила сама возможность оказаться в совершенно ином мире – городе, который объединяет Восток и Запад.

Его турецкий язык был не идеален, но он старался говорить чётко, иногда делая ошибки, которые вызывали улыбку у местных. Он записывал новые слова и выражения в блокнот, стараясь учиться на ходу.

Эдвард был молодым человеком с живым умом и лёгким чувством юмора. Он умел находить подход к людям, пусть даже и не всегда соблюдая строгий этикет, который так ценил его отец.

И пусть его пребывание в Стамбуле официально связано с деловыми поручениями, он искал в этом путешествии нечто большее – возможно, самопознание или хотя бы небольшую передышку от давящей серьёзности лондонской жизни.

Он снял пиджак и расслабленно откинулся на спинку кресла, устремив взгляд в потолок. День был насыщенным – несколько встреч с купцами, обсуждения маршрутов поставок. Всё прошло достаточно успешно, и отец, вероятно, одобрил бы его старания.

Но вместо удовлетворения от хорошо проделанной работы в сознании Эдварда вновь и вновь всплывало лицо девушки, которую он встретил возле музыкальной консерватории .

Её имя он услышал совершенно случайно – от той самой подруги, что смотрела на него с подозрением и насмешкой. Но его больше заинтересовала реакция самой Эмилии. Как она раздражённо бросила взгляд на подругу, словно та нарушила её тщательно возведённые границы.