Единство трёх религий. 2-е изд. - страница 5
Однако, наряду с записями, Мухаммад призывал верующих учить Коран наизусть. Что они и делали, поскольку во время молитв непременно произносилась какая-нибудь из его частей. Среди мусульман были люди, называемые «хафизами», которые знали наизусть весь Коран и распространяли его на других территориях. Подобный метод сохранения текста двояким путем – в письменном виде и в памяти людей – оказался чрезвычайно ценным и эффективным. Вскоре, после смерти Пророка в 632 году его последователь Абу Бакр, ставший первым Халифом Исламского государства, попросил Заида ибн Сабита сделать копию Корана. Такой шаг был предпринят Абу Бакром по предложению Умара (будущего второго Халифа). Заид ибн Сабит привлек все сведения, которые он только мог собрать в Медине: свидетельства от хафизов и экземпляры текстов Корана, записанные на различных материалах. Включая и находящиеся в пользовании частных лиц. Все это делалось во избежание возможных ошибок в процессе оформления Корана в письменном виде. Таким образом появился на свет точный экземпляр этого Писания.
После смерти Абу Бакра собранный в единую книгу текст Корана, «мусхаф», перешел к Умару, ставшему вторым Халифом в 634 г. Поскольку его дочь, Хафса (вдова Пророка Мухаммада) была грамотной женщиной, Умар передал ей на хранение книгу. Во время правления третьего исламского Халифа, Усмана (644—655 гг. н.э.), возникла необходимость размножить копию текста Корана для распространения его на быстро расширяющейся территории Исламского государства. Халиф поручил сделать шесть точных копий текста Корана тому же писцу – Заиду ибн Сабиту. По завершении переписи шести экземпляров Корана Xалиф Усман направил эти экземпляры во все центры Исламского Халифата, благодаря чему, по мнению профессора Хамидуллы, экземпляры, связанные с именем Усмана, сохранились в Ташкенте и Стамбуле. Если не считать одной-двух возможных ошибок при переписке текста, все древнейшие экземпляры, дошедшие до наших дней и находящиеся в различных местах исламского мира, абсолютно идентичны. То же самое касается и текстов, которые сохранились в Европе. Отдельные фрагменты Корана имеются и в Национальной библиотеке в Париже. Они датируются восьмым и девятым веком н. э., т. е. вторым и третьим веками Хиджры.
Сто четырнадцать Сур Корана размещены в порядке убывания их длины. Порядковый номер Суры не зависит от времени ее ниспослания. Однако для большинства Сур эта последовательность известна. Многие описания приведены в нескольких местах текста, в результате чего возникают повторения. Очень часто тот или иной отрывок содержит в себе дополнительные ценные детали к описанию, приведенному в другом месте текста.
Сам Коран, как более молодое учение, является по глубинной сути развитием Ветхого и Нового Завета. И в нем масса упоминаний о них: «Ниспослал Он тебе писание в истине, подтверждая истинность того, что ниспослано до него. И ниспослал Он Тору и Евангелие раньше в руководство для людей и ниспослал Различение»31. Как это ни удивительно, но в Новом Завете мусульмане могут найти, если захотят, теоретическое обоснование необходимости появления новых Писаний, то есть в том числе и Корана: «Ибо, если бы первый завет был без недостатка, то не было бы нужды искать места другому»32. Правда, Николай Казаков, протоиерей, утверждает, что в этой цитате речь идет о завете между Богом и первыми иудеями, а не о новых Писаниях. Но в это читатели могут и не поверить.