Ее отважный капитан - страница 8
Дэвид шел по улицам Брюсселя. Казалось, военные повсюду. Одни – в алых мундирах, другие – в синих или черных. Как несправедливо, что он в гражданском, одет как джентльмен! Дойдя до нужного дома на улице Бланшиссери, Дэвид позвонил. Ему открыл дворецкий и сопроводил его в гостиную. Через несколько минут в комнату вошел Уильям Леннокс. На глазу у него была повязка.
– Боже правый, Уильям! – вскричал Дэвид. – Что с тобой случилось?!
Неужели его ранили в бою? Неужели он принимал участие в настоящем сражении? Насколько было известно Дэвиду, Уильям купил свою лицензию после заключения мира, но разве не славно получить ранение, сражаясь за родину?
Уильям подошел к нему.
– Несчастный случай – упал с лошади. По-моему, пустяк, а генерал Мейтленд из-за этого не пожелал видеть меня в своем штабе.
Какой ужас!
– Ты уже не его адъютант?
– Нет, и отец отказывается говорить насчет меня с Веллингтоном. Уверяет, его светлость с презрением отнесется к подобному вмешательству.
– Но ведь скоро состоится решающее сражение! И тогда ты, несомненно, понадобишься! Тогда нужен каждый!
Уильям нахмурился:
– Надеюсь, Бонапарт подождет, пока заживет мой глаз. Если мне не дадут исполнить свой долг, будет просто чудовищно! – Он хлопнул Дэвида по плечу: – Но как же я рад видеть тебя здесь, в Брюсселе! Какой приятный сюрприз!
Дэвид расплылся в улыбке:
– По-моему, сейчас каждый мечтает оказаться здесь! Я ни за что не очутился бы в любом другом месте. – Он умолчал, что за ним приехала сестра, решив рассказать о ней как-нибудь потом. – Мне тоже не терпится увидеть великую битву Наполеона и Веллингтона. Решил стать по крайней мере свидетелем.
– Значит, ты понимаешь мои чувства. Победить Наполеона! Такого случая больше в жизни не представится! – Уильям жестом велел Дэвиду садиться. – До чего же я рад, что ты здесь! Мне приходится возиться с сестрами и младшими братьями. Я думал, скоро сойду с ума. Ты – как раз тот спутник, который мне нужен! – Уильям вздохнул. – Приказать принести чаю?
Дэвид заговорщически улыбнулся:
– Знаешь, чего мне сейчас хочется? Давай уйдем отсюда. В здешних тавернах подают лучшее пиво и картофель фри. Здесь, в Брюсселе, мы наверняка сумеем развлечься.
Уильям рассмеялся:
– Теперь ясно, почему я так рад тебя видеть.
Хелен и Рис провели в комнате больного два мучительных часа; друг с другом они почти не разговаривали. В голове у Хелен теснились вопросы. Ей хотелось узнать, как Рис жил последние пять лет. Об одном она не собиралась спрашивать: понимает ли он, почему она разорвала их помолвку. Но она ничего не говорила, а он не спрашивал больше того, что уже узнал.
В дверь постучали. Наконец пришел врач.
– Я доктор Карлье. – Врач, как и большинство бельгийцев, говорил по-французски.
Рис представил:
– Это леди Хелен Бейнс. – Он указал на нее. – Пациента зовут мистер Уилсон, он – ее слуга. Я капитан Лэндон. Друг семьи.
Хелен сделала вид, что не заметила язвительных ноток в слове «друг», и склонилась к слуге:
– Уилсон, к вам пришел врач.
– Ах, не надо врача! – простонал старик. – Не стоит из-за меня беспокоиться.
– Глупости! Вам нужен врач. Вы больны. – И обратилась к врачу по-французски: – Ему стало плохо еще вчера, а сегодня утром, когда я заглянула к нему, он весь горел.
Карлье отстранил ее от кровати.
– Сядьте, месье, – обратился он к Уилсону по-французски.
К удивлению Хелен, Уилсон понял, что от него требуется, и с трудом сел. Она и не знала, что он понимает по-французски.