Эффект морковного пирога - страница 30



– Тогда хватит твоих двусмысленных шуточек с подтекстом, – возмутилась я и парень слегка развёл руками, как бы сдаваясь. – Хорошо, нам вон туда.

– Пошли. – Он двинулся вперед, проходя в неосвещенную часть переулка.

Я нагнала его и пошла чуть впереди, оборачиваясь, чтобы понять, нужна ли ему помощь. Я не улыбалась, не дай Бог он решит, что я сейчас флиртую с ним. Мы подошли к домофону, я поднесла ключ, открыла и придержала ему дверь. «Третий этаж», сказала я, и Лео быстро поднялся наверх.

Замок дважды щелкнул, я включила торшер и кинула ключи в миску с мелочью. Левон занес переноску и мешок и поставил их у входа. Я забрала рюкзак с его плеча и снова отскочила подальше. Между нами повисла тишина.

– У тебя мило, – сказал он, окидывая взглядом полуосвещенную студию.

– Спасибо. За всё.

– Знаю, мне лучше сразу уйти и не нарушать твоё спокойствие, но – я напряглась, – могу я посмотреть на революционера? Я, как и Ник, никогда в жизни не видел мейн-куна.

– Конечно, раз уж ты здесь, какая разница, – сказала я. – Только закрой дверь, – я было направилась к нему, но поняла, что у входа, для нас будет слишком мало места. Поэтому я приросла к полу. – Лили меня не простит, если он уйдёт.

– Разумеется.

Левон развернулся и закрыл дверь, я сняла джинсовку и села перед переноской. Он сел следом, у входа. Приговаривая ласковые слова, я открыла дверцу и постучала по ноге, приглашая Фиделя выйти к нам. Он размышлял и тихонько мяукал, а потом, его вальяжная тушка с шелковистой черной шерстью выскользнула из переноски. Фидель принюхивался и встал ко мне на колени. Он был действительно внушительных размеров.

– Вот это да! Здоровяк, – сказал Левон. – Можно?

– Да. – Я обхватила кота за грудь и под бедра и передала шефу.

– Вот это он колбаса, – заметил Левон, – ну привет, Фидель, привет. – Он прижал кота к себе одной рукой, а второй гладил его голову и чесал шерстку. Кот, в свою очередь осторожно обнюхивал лицо моего гостя.

– Он очень добрый, – сказала я.

– Да, обычно коты удирают от меня, а этот пока только нюхает. О, он начал урчать, – с восторгом посмотрел на меня Кацман.

– Хорошо смотритесь, – пошутила я. – У тебя нет животных?

– Нет. Животные и кухня почти не совместимы, впрочем, как и любой другой вид отношений, – сказал он, не отрывая глаз от кота, который тёрся об его легкую щетину на подбородке. – А у тебя?

– У меня тоже нет. Это съемная квартира, сюда нельзя с животными.

– Не все парни животные, – пошутил Левон, а потом, испугавшись моей реакции на его шутку, быстро посмотрел на меня, прикусил губы и изобразил замок, которым закрывает свой рот. – Я хотел сказать, выходит, что Фидель не единственный революционер, раз ты приносишь сюда кота подруги.

– Мне сложно ей отказать. Тем более, кот взрослый, со своими привычками. Это не то же, что взять котёнка, который не умеет ходить в лоток и дерёт когти о мебель.

– И то верно. Ну что ж, было приятно познакомиться с тобой, Фидель. – Левон встал, всё ещё держа кота в руках. – Спасибо, что позволила помочь, Анна.

– Опять.

– Опять, – повторил он.

– Спасибо, что помог.

Я потянулась к шефу, чтобы забрать Фиделя и наши руки случайно соприкоснулись, лишь на мгновение, но этого было достаточно, чтобы чувствительная кожа, ниже мизинцев, вспыхнула, как и мои щёки.

– Достаточно, – выпалила я, не понятно кому.

– Ну, – Лео тоже немного оробел, – я, пожалуй, пойду. – Он открыл дверь, вышел в коридор и добавил, – если у тебя будут ещё вопросы приходи в ресторан, я всегда тебе рад.