Эфириус 4. Битва за рай (попаданка) - страница 17



– Если вы о том, как я разбила его портокар…

– Не только, – жёстко оборвал меня страж и, порывшись в виртуальных папках на сенсорном столе, включил какое-то чёрно-белое видео-голограмму.

В воздухе нарисовался узкий коридор, вдоль которого располагались квартиры. Внезапно двери лифта открылись, и из него вышел Шон. Он ураганом пронёсся по коридору и остановился напротив моего обиталища. Постучал пару раз в дверь, раздражённо подёргал ручку, а потом что-то прошептал – и часть двери растворилась.

Замечательно.

Шон даже не утруждал себя вознёй с фантазийной отмычкой.

Надо что-то срочно придумать с охранной системой!

– Я промотаю немного вперёд, если не возражаете, – сухо произнёс страж.

Голограмма подёрнулась едва уловимой рябью, и вскорости я увидела в коридоре себя. Взъерошенную, вымотанную, усталую. В джинсах и чёрной футболке. Я неспешно вошла в квартиру, а через несколько мгновений из неё пулей вылетел разъярённый Шон. А ещё через секунду – взбешённая я.

– Так, остановим вот здесь. – Скорость записи стала нормальной.

Я подбежала к Шону. Попыталась то ли задержать его, то ли ударить, но вместо этого оказалась прижатой к стене, и наши губы слились в поцелуе. Щёки тотчас обдало жаром. Я смутилась. Благо, моя пытка продолжалась недолго. Девушка с записи оттолкнула Шона, и он ушёл.

– Вы ничего не хотите мне рассказать, госпожа Грант? – с мрачным торжеством уточнил страж. Я промолчала. Несмотря на то, что между нами произошло, было бы бесчестно бросать тень подозрений на Шона. – У меня сложилось впечатление, что причина вашей ссоры крылась как раз во взрыве карлёта вашего друга. Думаю, вы заподозрили первым не господина Клая, а вашего бывшего любовника – господина Феррена. Я прав? Он ведь первый среди небожителей, триумфатор, всеобщий любимец, лучший из лучших… А ваш успех может лишить его части победных лавров, низвергнуть в тень…

Я откинулась на жёсткую спинку стула, внимательно посмотрела на стража и тихо сказала:

– Всё верно. Шон лучший. Но мой карлёт уничтожил не он.

– Вы в этом уверены? Почему?

Я опустила голову и задумчиво постучала пальцами по столешнице. Не хотела, чтобы господин Хант догадался, насколько болезненным для меня было это признание.

– Шону не было смысла меня убивать, – грустно улыбнулась я. – Он являлся владельцем моего контракта на антианомальный проект и сегодня выжал из него всё, что смог. Живая я для него ценнее, чем мёртвая.

Страж хмурился, но молчал, обдумывая ситуацию. А я решила воспользоваться моментом.

– Это правда, что вы его подозреваете в уничтожении лаборатории Торнтона? – спросила резко осипшим голосом. – Он не мог… Не успел бы… Вы же сами видели, что мы скандалили незадолго до взрыва.

Страж вынырнул из своих мыслей и ледяным тоном сказал:

– Господин Черлиин отрабатывает все версии произошедшего. Не меняйте тему, госпожа Грант. Итак, вы считаете, что к взрыву карлёта вашего друга причастен господин Клай? – Я кивнула. – Хорошо, я проверю его.

– А какое Торнтона ждёт наказание, если вы докажете его вину? – спросила взволнованно. Неужели арестуют и отправят на рудники? Или приговорят к заточению в камере?

Страж замялся.

– Ну, это же сам господин Клай… Нужны неопровержимые доказательства, а лучше – свидетели… Он ведь второй в Пантеоне…

– Третий, – жёстко сказала я, начав догадываться, к чему клонит страж. – На втором месте теперь нахожусь я. Так что его ждёт?