Экзамен на выживание. Устоит ли академия? - страница 7



Мы очень быстро добрались до стены, около которой стоял стол, заваленный бумагами и из-за них выглядывала макушка с завязанными шнурком на ней длинными волосами нереального чёрного цвета. Я бы назвал этого человека жгучим брюнетом или брюнеткой. Моё разглядывание прервал картинно надсадный кашель Мора. Из-за бумаг появилось аристократическое бледное лицо с прямым носом и тонкими бледными губами. На этом лице, казалось, были живыми только ярко-изумрудные глаза, равнодушно осмотревшие нас. Вид брюнет имел откровенно заспанный. Если бы я не понимал, что он работает, вон сколько бумаги на столе, решил бы, что просто нагло дрыхнет. А так понятно, человек с головой ушёл в работу.

— Добро пожаловать в Изумруд, — флегматично проговорил мужчина, однако же внимательно изучая наши с Мором камни на груди. — Вы поступили на кафедру некромантии. Я заместитель декана Факультета тёмных и некромантов, магистр Карл Клиффорд. Вам следует получить книги, обмундирование, одежду и всё что необходимо для учёбы и проживания, — он произносил всё негромко, ровно, почти монотонно, словно раз заученный и давно надоевший текст. — Так же вам выдадут подъёмные, по три золотых, — в его руке материализовались свитки, которые он равнодушно протянул нам. — Это завхозу. Учебники получите в библиотеке. Теперь с расселением… — он отодвинул кипу бумаг, и перед нами появился спрятанный за ними “ведьмовской или предсказательный” шар, такие показывают в дешёвых фэнтезийных фильмах на Земле, — приложите ладонь.

5. Сезон 1 серия 5

Первым успел Мор. Я ожидал чего-то чудесного: вспышки, появления таинственных знаков, но ничего не произошло. Парень, кажется, тоже ожидал чего-то похожего, потому что он удивлённо посмотрел на декана, а затем на меня, словно я мог ответить на его немой вопрос. Чтобы уж точно не возникло недопонимания, пожал плечами, показывая, что тоже ничего не понял.

— Ну и долго ты ещё будешь стоять? — казалось, что декан буквально засыпает от скуки, а мы ему мешаем в этом благородном деле. — Отходи, академия внесла твоё имя в реестр для проживания. В общежитии найдёшь свою комнату. Теперь ты, — флегматично уставился на меня, и я поторопился возложить руки на шар, и через несколько ударов сердца снять их.

— Нет, это возмутительно, меня обязаны были встретить, проводить и всё объяснить! — мы с Мором обернулись на неприятный визгливый голос.

К столу, медленно таща, даже на вид, тяжеленную сумку, направлялась девица, гневно поджимая губы. Багаж, который она волокла по полу, постоянно наезжал на подол её бального платья, из-за чего декольте сползало ниже, почти открывая пышную грудь. Чтобы не оказаться перед всеми оголённой, девице приходилось останавливаться каждые пару метров, поправлять платье, сдувать напомаженный закрученный локон с красного от гнева и пота лица, и начинать своё перемещение дальше. При этом её явно дорогие украшениях, а не дешёвая бижутерия, цеплялись за волосы и кружева наряда, создавая дополнительное неудобство.

От безумной картинки мы с Мором замерли, изумлённо уставившись на девицу. Наконец она добралась до нашего стола, обведя нас троих злым взглядом, остановила его на Карле Клиффорде.

— Почему никто не объяснил мне что и где находится?! — она запальчиво ткнула пальчиком с ярко-красным маникюром в заведующего кафедрой некромантии, видимо, считая того кем-то вроде мелкого клерка.