Читать онлайн Нурия Перра - Эледра







Эледра



Нурия Перра






2025 г

Для всех, кто считает, что история Дейнерис Таргариен и Джона Сноу

должна была закончиться по-другому.

Акт 1

Глава 1.

Хотите узнать, как я попала в гущу межгалактической войны и стала крылатым синонимом слову «смерть»? Я и сейчас не уверена с какого момента стоит начинать рассказывать: смерти сестры, переезда в Нью-Йорк или договоре моей матери… Или вообще может заглянуть еще дальше до моего рождения? Но откуда бы я не начала, так или иначе основной переворот в моей жизни начался в один ничего не предвещающий день. Один, самый обычный день…

Это был теплый, наполненный солнечными лучами сентябрьский день, не отличающийся ничем от остальных. Школьный двор быстро наполнился учениками, беспрерывно галдящими о прошедших уроках, кто-то быстро исчезал, а кто-то, напротив, задерживался, чтобы поиграть в мяч или посидеть в кругу друзей. Воздух наполняли запахи сухой листвы и солоноватой воды Ист-Ривер.

Я ловко скатилась по перилам лестницы, на ходу натягивая черную ветровку и откидывая на спину темные волосы, на солнце отливавшие ярко-рыжей медью, и твердо приземлилась на ноги. За мной, торопливо перебирая ногами по широкой каменной лестнице, спешил мой друг – Дони. Прямоугольная металлическая оправа очков сверкнула на солнце, скрыв задумчивый взгляд узких серых глаз. Он тоже натягивал куртку на клетчатую рубашку не замедляя шага, чтобы поспеть за мной. Дони был почти полной копией внешности отца – Трейса Стивенсса, почти стопроцентного корейца, разве что не отличался ростом и перенял цвет глаз матери. И пока он не стал выше меня, я считала своим долгом использовать это время по максимуму.

Как только Дони догнал меня, и мы поравнялись, я запрыгнула на бордюр, направляясь к выходу со школы.

– Сирена, ты меня слушаешь? – поинтересовался он, хватая меня за руку, чтобы не упала.

– Конечно, – ответила я, стаскивая с его головы кепку и надевая себе на голову. – Но твоей любви к химии я никогда не разделю. Кстати, Трейс говорил про патруль?

Дони, привыкший к моим выходкам, лишь поправил хвостик черных волос над бритыми висками и затылком, касаясь родинок на щеке и виске, и вздохнул:

– Да. Сегодня вечером он за тобой заедет.

Трейс – полицейский, и иногда он брал меня с собой на патрули. Он во многом заменил мне отца, и я была рада любому лишнему часу с ним за работой мечты. Когда-нибудь и я пойду по его стопам и буду также защищать людей от преступности.

– Супер! – я спрыгнула с бордюра, поворачивая кепку козырьком назад. – Присоединишься?

Но этой мечты Дони никогда не разделял:

–Какая радость сидеть в машине часами с риском попасть в передрягу? Тем более ты же помнишь про контрольную послезавтра?

Он мне в противоположность мечтал быть как его мать – Рашель Стивенсс – ученым. Помогать людям своим умом, создавать новые, полезные вещи, изучать и копаться в строении вселенной – вот его желания, но перспектива сидеть днями в лаборатории за микроскопом нагоняла на меня скуку.

– Зануда, – беззлобно улыбнулась я, наблюдая, как и он улыбается в ответ, а на его губе едва заметной белой полоской светится шрам, полученный в последней в его жизни передряге с моим участием.

– Не дашь мне опозориться на очередном дне вышибал – ответы твои.

Мы вышли за забор школы, готовясь разойтись в разные стороны узкой, заставленной машинами, улицы с достаточно низкими коричневыми кирпичными домами, окна которых светились на солнце и резали глаза яркими бликами. Я вернула Дону кепку в знак заключенного договора и, попрощавшись, направилась домой.

Вечером, когда солнце уже стало оранжевым, а город начинал светиться всевозможными неоновыми вывесками, к моему дому подъехала полицейская машина. Зная как к ночи похолодает я схватила куртку и в припрыжку спустилась навстречу приключениям, уже представляя захватывающие сцены возможных происшествий на патруле.

На улице успел подняться прохладный ветер, немного остудивший мой пыл, но не помешавший мне радостно запрыгнуть на переднее пассажирское кресло и обнять Трейса.

Он был достаточно высоким мужчиной лет сорока со смуглой теплой кожей, короткими черным волосами и добрыми карими глазами, в темной форме и тяжелом поясе с кобурой и снаряжением. Трейс скинул полицейскую фуражку и взъерошил мне волосы с улыбкой, обнажавшей верхний ряд зубов.

– Как дела, Солнце?

– Уже гораздо лучше, шеф, – весело ответила я, пристегиваясь.

Мы тронулись, обогнув криво припаркованную машину. Дома замелькали один за другим теплыми светящимися пятнами, а чуть выше холодное голубое небо медленно становилось розовым. Я бегала пальцами по приборной панели, слушая старую музыку из магнитофона и вспоминая, как впервые проезжала по этой улице на пути в новый дом.

Это было пять лет назад, когда мне почти исполнилось двенадцать. Мы жили в крохотном городке на другом конце мира и никогда не могли помыслить о переезде в Нью-Йорк, но моя мать – Андреа Карлайт – и родители Дони по совету какого-то семейного друга решили сменить всё в наших тихих жизнях. И я до сих пор лелею надежду, что причиной не стало то страшное событие, виновницей которого мне привычно было считать себя. Пребывая в безумной заторможенности от тех дней, я даже не замечала, как прошёл год, затем два, и только недавно жизнь вернулась ко мне, словно кто-то открыл окно и впустил ветер и солнце. Во многом это заслуга Трейса и Дони, без них… Не знаю, чтобы со мной было.

– Сирена, приём, – уже, наверное, во второй раз сказал мне Трейс, заметив мою задумчивость и щекотав меня по руке.

– Я в порядке, – тут же надев улыбку ответила я, отворачиваясь от сверкающих окон и вывесок магазинов.

Я подняла руку, и увидев паука на запястье, который всё это время щекотал его, вскрикнула и размазала ладонью другой руки.

– Да он бы ничего тебе не сделал, – добродушно усмехнулся Трейс, включая поворотник.

– Я знаю с десяток персонажей, кто с тобой не согласится, – пробубнила я, брезгливо стирая остатки паука с кожи.

Иногда его добродушная медвежья натура могла начать раздражать, но именно ощущение, что рядом с ним ты будто в объятиях огромного плюшевого медведя, который защитит тебя от всех бед, спасало в самые грустные дни.

– Андреа сегодня в больнице?

– Да, как и всегда. Работает, – отмахнулась я, делая вид, что это не важно.

– Тогда, сегодня ты ужинаешь с нами, – не принимая возражений объявил Трейс. – Рашель пригрозила тем осьминогом.

– Я надеялась, она никогда его не приготовит, – я страдальчески откинулась на подголовник. – Вот зачем ты его принес?

Он рассмеялся и посоветовал приготовиться к сегодняшнему эксперименту.

Рация зашипела и раздался приглушенный голос оператора, сообщившего, что на соседней улице происходит ограбление. Трейс мгновенно стал сосредоточенным и серьезным, напоминая полицейских с плакатов: сильных, бесстрашных и мужественных, готовых на все, чтобы отстоять имя закона. Стемневший вид за окном успел окраситься в синие неоновые цвета, но соседняя улица была в желтых ярких вывесках. Едва машина повернула, Трейс строго кивнул мне на бардачок.

– Только в крайнем случае.

Я знала, что там меня ждет маленький пистолет, из которого Трейс научил меня стрелять в загородном домишке в густом лесу, куда мы уезжали на каникулы. Впереди уже виднелся нужный магазин и еще одна машина, успевшая раньше нас. Кусая губы, я вглядывалась в разбитую витрину, осколки которой сияющим красно-синим ковром усыпали асфальт, нескольких людей, суетящихся вокруг и в другую полицейскую машину, где никого не было. Кто бы не напал на магазин, он либо еще внутри, либо уже исчез, либо у других полицейских сейчас была ожесточенная погоня за преступником. Трейс резко остановил машину у здания, надевая фуражку на голову, и я, следуя примеру, начала выпутываться из ремня безопасности.

– Не-а, – остановил меня он. – Из машины и носу не вытаскивай.

– Но… – возмутилась я.

Он проигнорировал и побежал внутрь, пристально оглядывая каждый угол и каждое лицо, ища потенциальную опасность, и через секунду исчез в магазине. Скрестив руки, я со вздохом откинулась на спинку кресла, оглядывая безумие снаружи с притушенным азартом. Ну да, мала для таких приключений, «отучись и пойди в полицию – тогда с радостью возьму с собой» – однажды сказал мне он. Конечно, Трейс был прав, но все равно несправедливо, я ведь могу помочь и бегаю быстрее…

Солнце быстро скрылось за зданиями, и теперь улица, плотно уставленная высокими каменными домами, освещалась желтыми фонарями и мигающими красными вывесками. Людей становилось больше: всем было интересно посмотреть на происходящее по ту сторону вывески, но никто не решался ступить на россыпь осколков, отражающую полицейских огни, а меня порядком достало ожидание без возможности разглядеть происходящее, и к тому же закрадывалось омерзительное беспокойство с примесью страха. Однажды Трейса уже ранили на похожем выезде и тогда это впервые отрезвило мой наивный мир, но со временем острые ощущения притупились. Сейчас же я, уже не замечая толпы и сияющих огней, вперилась взглядом в проход, где исчез Трейс и неустанно крутила шнурок на шее, чтобы хоть как-то занять руки.

Его нет слишком долго.

Слишком долго.

Я уже собралась выскочить из машины и помчаться на его поиски, но из магазина вышли несколько силуэтов в одинаковой форме, сложно отличимых друг от друга в таком освещении. Одна голова возвышалась над остальными и вскоре отделилась от толпы, направляясь ко мне. Облегченный вздох вырвался неожиданно даже для меня. Не думала, что смогу накрутить себя до состояния «беги-сражайся» за такое время, но ожидание творит с людьми страшные вещи. Дверь скрипнула и Трейс сел в машину, и я снова вцепилась в его руку.

– Эй, я в порядке, – он мягко потрепал меня по плечу теплой рукой. – Испугалась?

– Вовсе нет, – убедительно соврала я, отстраняясь. – Что произошло?

– «Розы». Сбежали до нашего появления.

Я скрипнула зубами, услышав название крупнейшей банды в Нью-Йорке. Они были неуловимыми, дерзкими и не знали слова «закон». Никто из полиции не мог добраться даже до кого-то выше обычных шестерок, они были слишком верны своим и никогда не сливали информацию, а их базы скрывались по всему городу, чуть ли ни на каждом углу. Самая большая раковая опухоль моего города только что снова непередаваемо смело облапошила полицию и ушла безнаказанной.

– Поехали, патруль скоро закончится.

Я кивнула, стараясь избавиться от привкуса страха на языке и злости на безвыходное положение. Кто-нибудь однажды их обязательно остановит.

Остаток патруля пролетел как одна минута, слившаяся в единый безостановочно меняющийся пейзаж за окном, ставший в конце сплошной чередой безликих домов с горящими глазами. Но в итоге больше ничего не произошло и мы благополучно вернулись домой. Я знала квартиру Стивенссов, как свою, и с радостью начала помогать Рашель с ужином. Ее высокая фигура со светлыми волосами, заплетенными в косу, и тонкой оправой очков смотрелась на фоне минималистично обставленной серо-синей кухни так уютно, что умей я рисовать – обязательно сделала такую иллюстрацию. Рашель осталась в темно-зеленой водолазке и черных штанах, видимо решив снять лишь лабораторный халат.

Вдвоём мы быстро управились и с проклятым осьминогом, пролежавшем в морозилке добрый месяц, и с овощами с рисом, и, должна признать, пахло это замечательно. Дони тоже присоединился, помогая переносить посуду на стол, отделявший кухню от гостиной, в которой стоял длинный диван с креслом, укрытые клетчатыми пледами и книжные полки позади. Телевизор, висевший на стене, решили не включать, заполняя тишину веселыми разговорами. Предавшись им без остатка, я совершенно не следила за временем и лишь к ночи вспомнила про завтрашнее тестирование, к которому еще предстояло подготовиться.