Электронные издания - страница 18



Процесс конвергенции постепенно распространяется и на мобильные средства сетевого доступа. Впрочем, это неудивительно, так как владельцы мобильных телефонов в крупных городах нашей страны составляют значительный процент общества. Например, в Петербурге их число существенно превысило 1 миллион. Имеются в виду абоненты операторов сотовой связи, предоставляющих услуги по цифровым протоколам, таким, как GSM 900/1800, так как протоколы WAP (Wireless Application Protocol), SMS (Simple Messaging Service – Служба передачи простых сообщений) и их аналоги доступны только для абонентов сетей GSM.

Основную часть пользователей сотовых телефонов составляют молодые (до 35 лет) люди, ведущие активный образ жизни и желающие постоянно быть в курсе событий, в том числе и в дороге, тогда, когда нет возможности воспользоваться традиционными источниками информации.

Какой же сетевой сервис может быть предоставлен для них сейчас? Пока это преимущественно возможность пользования электронной почтой в форме передачи SMS-сообщений объемом до 160 символов. В последнее время получил большое распространение протокол WAP (Wireless Application Protocol), позволяющий просматривать специально адаптированные Web-страницы прямо на экранах сотовых телефонов, но пока существует весьма немного действительно интересных и информативных WAPстраниц.

Лексику, которой пользуются для составления SMS-сообщений, внесли в Краткий оксфордский словарь английского языка. Как сообщает агентство Рейтер, решение об этом было принято 12 июля 2001 г. Словарь SMS-языка выделен в особый раздел. В нем будут содержаться аббревиатуры и сокращения, которые уже стали вторым языком для миллионов англоязычных пользователей. Он будет насчитывать несколько десятков слов и выражений. В него также включат так называемые "смайлики" (smile, т. е. улыбаться) – средства выражения эмоций в текстовом виде. Среди распространенных сокращений для SMS популярностью пользуются: BBLR ("be back later" – "вернусь позже") и HAND ("have a nice day" – "удачного дня"). А фразу "Great news – text messages are now in the Concise Oxford Dictionary" ("Классная новость – текстовые сообщения включены в Краткий оксфордский словарь") можно записать так: "GR8 news – txt MSGS r now in the COD". Редакторы словаря решили, что этот новый "подвид английского" уже настолько устоялся и получил такое широкое распространение, что пришла пора его узаконить.

Однако сами владельцы мобильных телефонов уже в настоящее время желают иметь возможность пересылки текста объемом в несколько тысяч символов, а также аудио– и видеосообщений. Практически все хотят, чтобы мобильный телефон стал многофункциональным, позволял прослушивать радио, просматривать фрагменты телевизионных передач, предоставлял возможность сетевых игр, прослушивания конкретных композиций и альбомов. Для деловых людей желательно иметь возможность осуществлять покупки и финансовые операции, заказывать билеты и просматривать новости. Большинство перечисленных услуг может быть оказано на основе удаленного доступа к сети Интернет. Процесс конвергенции должен предусматривать возможность адаптации Интернет – протоколов и средств визуализации Web-страниц для мобильных телефонов. Естественно, и мобильные телефоны должны стать многофункциональными, чтобы обеспечить возможность получения их владельцами соответствующих сервисов. Что же уже сделано в этом направлении и что еще предстоит сделать?