Элемент 68 - страница 22



Ясно дала понять, что Баграт под подозрением.

Баграт между тем включил соседнюю конфорку и, убедившись в ее исправности, кухню покинул. Маневр не удался – когда Баграт появился на кухне со своей кастрюлей, подозрительная девушка все еще была на страже. Баграт нисколько не смутился, а, залив водой нарезанные кубиком овощи, поставил кастрюлю на плиту. Помешал варево перекрученной алюминиевой вилкой. Закрыл крышкой. Девушка не уходила. Баграт отошел к окну, достал из сумки толстый учебник и принялся читать. Девушка с подозрением взглянула на обложку. Подождала еще пару минут. Баграт читал. Девушка вышла с кухни, шаги затихли. Баграт хлопнул книгой о подоконник. Тут же из-за косяка показалось женское лицо. Баграт продолжил чтение. Лицо пропало, и в коридоре раздались характерные чередующиеся шаги – удар, пошаркивание, удар, пошаркивание. Причина такой походки была в обуви: на правой тапке подошва наполовину оторвалась и при ходьбе мела по пыльному общежитейскому коридору. Прежде чем хлопнула дверь комнаты, Баграт насчитал тридцать два удара и тридцать одно пошаркивание.

По хлопку двери Баграт отложил учебник, подошел к плите и двумя вилками аккуратно переложил мясо в свою кастрюлю. Взял книгу. Продолжил читать.

Через пятнадцать минут, услышав в коридоре характерную походку, Баграт произвел обратную операцию и успел накрыть обе кастрюли крышками до того, как подозрительная девушка появилась на кухне. Повариха подошла к плите, подняла крышку, убедилась, что все нормально, и потрясла над кастрюлей солонкой. Баграт видел, что из солонки ничего не вылетело – девушка принесла ее лишь для того, чтобы оправдать свой рейд.

Как только шаги удалились, мясо опять оказалось в кастрюле Баграта. На этот раз хозяйка говядины задержалась в комнате подольше, и Баграт чуть не пропустил ее появление. На шестнадцатом пришаркивании Баграт еще искал вилку, в результате перебрасывал мясо кое-как, уронил кусок в кастрюлю, поднял брызги и ощутимо обжегся. Стряпуха застала Баграта, отмачивающего руки под краном с холодной водой. Учебник валялся на полу. Девушка нашла это подозрительным, но, убедившись в целости своих продуктов, над остальными загадками решила подумать потом.

Через два проверочных рейда и приблизительно час времени Баграт решил, что суп готов, и, схватив кастрюлю полами своей рубашки, понес трофей в комнату. Он загромыхал в дверь ногой, и его невольная кормилица выглянула из смежной двухместной комнаты. Увидев Баграта с кастрюлей, она почти побежала на кухню, видимо рассчитывая схватить вора с поличным, если обнаружит какой непорядок. Придраться было не к чему.

Вот эту историю и рассказал Баграт, чтобы развлечь чавкающую компанию. Алексей хохотал от души, девушки тоже искренне веселились. Особенно выразительно смеялась избранница Баграта – округляя нарочитым удивлением глаза и делая ртом заглавное «О» задолго до того, как озвучить свой восторг отрывистым «Ох-ха-ха». Пару раз улыбнулась даже строгая соседка. Не смеялся только Чистяков. Когда стала понятна суть махинации, он отложил ложку и стал смотреть на Баграта все с большим неодобрением.

– Так получается, ты это украл? – прервал он повествование в самом неудачном месте.

– Я же рассказываю, – хохоча, ответил Баграт, который Никодимыча до этого не знал и принял вопрос за возглас восхищения.

– Мы не имеем права есть украденный суп, – заявил Чистяков и встал из-за стола.