Эликсир для гения - страница 4



Станция ОГаКоПа оказалась небольшой – то есть, конечно, по объемам она смахивала на средних размеров трехэтажное здание, но все же не была такой огромной, как механические казармы того же Корпуса. По сравнению с этими сооружениями станция смотрелась просто шариком, который по недоразумению выкрасили в серебристый цвет.

– Специализированная, – с гордостью пояснил Лестер. – Предназначена специально для перемещений группы. Штат составляют три десятка роботов-дроидов… и группа, конечно.

Хелли угрюмо угукнула. Она как раз пыталась вообразить себе диверсионную группу профессионалов. Сколько их там? Наверняка не меньше десятка. Суровые такие ребята с разных планет. Да еще и с нулевым чувством юмора, вот как у Лестера, это она уже поняла. Совсем невесело. А если приписать к этому героический и бравый вид…

От мыслей, начинавших вызывать тошноту, Хелли отвлеклась на презанятную картину в коридоре станции. Молодой человек, присев на корточки около массивной двери, производил над ней какие-то манипуляции. Дверь была явно толстой, явно закрытой и обладала несколькими неслабыми замками и огромным нежеланием открываться. Именно с этим нежеланием и боролся молодой человек.

Комиссар при виде этой картины тихо выругался.

– Компьютерный отсек, Сенькофф! – рявкнул он так, что у Хелли заложило ухо.

Молодой человек взвился на ноги, изумленно оглядываясь и пряча в карман небольшую связку каких-то металлических приспособлений. Дверь, скрипнув, приоткрылась.

– Это вы, комиссар, – пробормотал парень.

Он был ненамного старше Хелли, бледный, с русыми волосами и явно принадлежал к тем человеческим расам, которые еще не успели измениться в зависимости от мест обитания, как обилианцы. Проще говоря, он смотрелся так, будто недавно прилетел прямиком с Земли.

– Карлики Вселенной, что ты тут делал?

– Тренировался, – ответил молодой человек и попятился. – У вас тут на станции мало приличных дверей…

– И ты точно ничего не хотел прихватить с собой? – осведомился комиссар с высшей степени подозрительным прищуром. – Знаю я тебя. Ха, а так-то работа неплохая – двойной магнитный замок и…

– Двадцать секунд, – похвастался парень, указывая на дверь. – А это…

– Там посмотрим, – буркнул комиссар, косо глянув на Хелли. – Знакомьтесь, велле Тиролл, Алекзес Сенькофф, один из группы…

– Можете звать меня просто Алекзес, – начал парень, расплываясь в улыбке.

– …профессия – вор-взломщик, – безжалостно договорил Лестер.

Улыбка Алекзеса несколько померкла.

Хелли поняла, что как-то неверно представляла себе группу.

– Гм… Хелли.

– Очень, очень, очень прият…

– Нашел, когда любезничать, – Лестер не переставал ворчать. – Что с остальными?

Алекзес тоскливо передернул плечами и покосился вперед по коридору.

– Э-э, – должно быть, это обозначало «увидите сами».

– Сенькоффу у нас светил приличный срок, – сообщил Лестер, возобновляя путь. – Но что поделаешь, он у нас мастер превращать закрытые двери в открытые. Пришлось нам повременить с судом, а если все пойдет как нужно, суда и вовсе не будет, слышишь, Ал?

Вор кивнул. Он поглядывал на Хелли конфузливо. Комиссар испустил тяжелый вздох.

– И мне не придется волочь тебя за шиворот в камеру, которую ты все равно через пять минут откроешь.

– Вы хорошо знакомы? – удивилась Хелли.

– Да как сказать. Этот молодчик, который корчит из себя такую невинную овечку, не меньше десятка раз бежал из-под суда.