Эликсир красоты, или Это всё Она - страница 8
Но приземлённые потребности вернули меня в реальность очень быстро и я, оглядевшись, по утоптанной в снегу тропинке, обогнула строение и оказалась на заднем дворе с тремя хозяйственными постройками, одна из которых точно была конюшня - слышалось фырканье лошадей, другая - сарай, где, по всей видимости, держали птиц и свиней. И в углу приткнулся всем известный из деревенской жизни скворечник.
Вернувшись в дом, прислонилась к печи, чтобы согреться: уличный туалет, как и ожидалось, был продуваемым всеми ветрами. Старики уже расположились за столом и ждали только меня.
- Давай помогу руки обмыть, опосля за стол сядешь, - велела Гарра.
Молча кивнув, прошла в указанную сторону, на печи стоял металлический таз, рядом с ним что-то похожее на мыльницу: продолговатую и глубокую. В ней лежала какая-то чёрная склизкая масса. Походу мыло. Покачав головой, зачерпнула чуток и принялась мылить ладони. А женщина подливала из ковша.
Сели за стол. Гарра и Красий прикрыли веки, сложив руки перед собой ладонями вверх, и что-то зашептали. Я, не будь дурой, повторила, только ничего не шептала.
- Вот и ладушки, вот и славно, вознесли благодарствие Великой Гайре, теперь и поесть можно.
Сняв крышку с казанка, подхватила монструозный половник и разлила по глубоким мискам горячую жидкую похлёбку. По помещению поплыли аппетитные ароматы. Ммм, как же я проголодалась!
Еда была нехитрой, но вкусной, вприкуску с тёмно-серым хлебом ещё и сытной. Мяса не очень много, но хотя бы столько.
- Ешь-ешь, лесса, не торопися. За суетой еда плохо в животе уляжется, крутить нутро начнёт, - посоветовал Красий, всё это время молчавший.
Доев свою порцию, отложила в сторону ложку и внимательно взглянула на хозяев дома.
- Сейчас кружки травяным взваром наполню и поговорим, - многозначительно посмотрев на меня, заявила Гарра и тяжело поднялась со своего места.
5. Глава 5
Исходящие паром кружки стояли напротив каждого из нас, но мы молчали. Я всё ждала, что Гарра заговорит первой, а она, по всей видимости, думала, что мне есть, что сказать.
- Мхм, - подал голос Красий, первым не выдержавший разлитого в пространстве напряжения. - Лесса, давай так. Ты скажи нам немного о себе, откуда ты? Кто твои родители?
- Я... - если честно, я растерялась. Они насели на меня как-то уж очень неожиданно, скопом. Не скажу, что не думала над тем, что буду им говорить, но всё же собрать все мысли в кучу не успела. - Не помню ничего. Но у меня есть вот это, - я вынула свой бейджик и положила его на тёмную, знавшую лучшие времена, столешницу.
Старик был ближе и взял ламинированную вещицу в руки. Повертел и так и сяк, чуть ли не облизнул и недоумённо вскинул свои карие глаза на супругу.
- Это не наши письмена! - его голос обвиняюще задрожал, и даже стал немного визгливым.
- Дай сюда! - рыкнула Гарра, ловко выхватывая многострадальный бейджик и поднося его к глазам. - Неизвестная письменность, - начала бормотать женщина, - народ из-за горья использует иную... и эти закорючки вообще ни на что не похожи... ни вот эти, ни эти, - тыкала она на русский текст, следом на английский. - На своём веку я много где была, но таких букв никогда не встречала. Мхмхм, - пропыхтела Гарра и вскинула на меня свои карие глаза. - Говоришь, что ничего не помнишь?
- Более того, я не знаю, каким образом очутилась на той горе, на своей кровати, которая ко всему прочему, катилась вниз! - моё сердце при одном воспоминании об этом самым натуральным образом ускорило бег. И это не скрылось от сидевших напротив меня людей.