Элохим - страница 33



При возвращении домой из своих постоянных поездок по Иудеи, царь прежде всего спешил увидеть Соломпсио. В отличие от матери она всегда встречала его с радостной улыбкой на лице. Он рассказывал ей о своих поездках, а она о своей жизни во Дворце в его отсутствие.

Ему нравилось ласкать и целовать ее.

– Дай, Сосо, аббе поцелуйчик!

И она, закрыв глаза, складывала алые губки сердечком и подставляла их для поцелуя. Пока она была маленькой ей все это казалось безобидной игрой.

Но однажды, когда ей уже было тринадцать лет, царь неожиданно схватил ее сзади на лестничных ступеньках и сильно прижал к себе. Она вырвалась из его рук и испуганно спросила:

– Абба, что ты делаешь?

Но увидев безумный блеск в его глазах, она, не дождавшись ответа, убежала к себе.

С той минуты их взаимоотношения резко изменились. Прекратились все объятия, лобзания и ласки. При каждой его попытке обнять ее Соломпсио твердо, хотя и не грубо, отстранялась и уходила прочь. Царь вскоре заметил, что она избегает его и старается не оказываться с ним наедине. Он тогда сильно сокрушался. Не мог пережить, что самое близкое и любимое ему существо отдалилось от него, стало чужим.

Но все вновь изменилось. Внезапно и неожиданно для царя. Сразу после отъезда его сыновей обратно в Рим.

После прощального обеда Ирод проводил их до наружных дворцовых ворот и ушел в свою спальную комнату подремать как обычно. Вдруг дверь без стука открылась и вошла Соломпсио. Царь, уже раздевшись, лежал в постели. Соломпсио молча подошла и села на кровати у его ног. Она некоторое время сидела молча, смотря на удивленного отца. А потом сказала:

– Абба, я думала долго и наконец решилась.

– Не понимаю. На что ты решилась, Сосо?

– На все! Я готова на все!

– На все!? – удивился царь и заинтриговано спросил: – Это на что, на все?

– На все, что угодно. Для меня нет никаких преград.

Царь был поражен.

– Узнаю свою кровь! – сказал он.

– Да, абба, мы единокровны. Лучше понимаем друг друга. Понимаешь меня?

– Пытаюсь, Сосо.

– Абба, я сделаю все, что ты хочешь.

– Все!?

– Все! То, что ты больше всего на свете хочешь. О чем ты все время мечтаешь, – ответила она и многозначительно посмотрела ему в глаза.

– Ты что хочешь сказать, что даже ляжешь со мной спать?

– Да, даже лягу с тобой спать.

Ирод не поверил ушам. Перехватило дыхание. Его собственная дочь только что сказала, что готова с ним переспать. Наверно почудилось. И он еще раз переспросил:

– Ты переспишь со мной!?

– Да, абба. Мне ничего не стоит. Неважно, отец или не отец. Все люди родственники между собою.

«Как она необыкновенна!». Ирода охватило сладкое волнение. Он подвинулся и приподнял край пуховика.

– Ну, тогда иди, ложись, – сказал в трепетном предвкушении царь.

– Нет, абба, не сейчас.

– А когда? – спросил нетерпеливо царь.

– После того, как ты выполнишь мое условие.

– Условие!? Какое условие?

– Выполнишь?

– Выполню!? Еще спрашиваешь! Ради тебя я отдам все царство!

– Царство не надо отдавать. Лучше открой мне, кто убил имэ?

– Коринфий, – ответил Ирод, не успев до конца осмыслить неожиданный вопрос.

– Как он убил ее?

– Придушил подушкой.

– Тогда прикажи, пусть его тоже придушат подушкой. Вот мое условие.

Только после этих слов царь Ирод до конца осознал всю серьезность ее предложения.

Коринфий попал к царю по дружественному жесту Цезаря в числе четырехсот отборных галлов, составлявших когда-то личную охрану царицы Клеопатры