Еnglish for communication. Учебное пособие по английскому языку - страница 15
Они не были нашими друзьями.
Это еще не было решено (It hasn’t been settled yet).
Это еще не было согласовано (It hasn’t been agreed upon).
Она не была менеджером нашей компании, она была бухгалтером (accountant).
Он не был главой (head) фирмы до сих пор (as yet).
Он не был у себя (He wasn’t in. He was out. He was away).
Я не чувствовал себя хорошо (didn’t feel well), и они тоже (and neither did they).
Это было не совсем разумно (not quite reasonable).
Этот прибор (device) не вполне надежен (reliable).
Ему не было десяти (He wasn’t ten), и нам тоже (and neither were we).
Они не были огорчены (pained, upset, sore, aggrieved), и мы тоже (and neither were we).
Он не сомневался (was not in doubts; didn’t doubt), и Анна тоже (and neither was Ann; and neither did Ann).
Было вот так (It was like this).
Бизнес-план был следующий (was the following; was as follows).
Об этом не могло быть и речи (It was out of speech).
Он не лежал в постели (stay in bed), он был уже в состоянии ходить (he was able to walk; he could walk).
Он был не совсем прилежен (he was not quite diligent), и Катя тоже (and neither was Kate).
Он был не вполне порядочен (was not quite decent).
Ах, вот оно что было (Oh, that’s what it was).
Это не было противозаконно (illegal).
Он не был хорошо воспитан (He was not well bred).
У нее не было права быть избранной (She was not eligible).
Это не нужно было покупать (It should not be bought).
Это не было все, что я хотел сказать (That was not all I wanted to say).
Мы не были заняты (we were not busy), и они тоже (and neither were they).
Мы не были уставшими, и они тоже (and neither were they).
Они не были спокойны (calm), и мы тоже.
Анна не была уверена в себе, и Катя тоже (and neither was Kate).
Они не были застигнуты врасплох (take unawares, take by surprise), и мы тоже (and neither were we).
Цифры (figure, number, numeral) не были верны (correct).
Мы не сердились (angry).
Их не было пятеро (they weren’t five), их было больше (they were more in number; they were more numerous).
Они не были очень гостеприимны (hospitable).
Книги не были очень дешевыми (cheap).
Они не были в театре.
Мы не были довольны (content with, happy about) результатами наших усилий (efforts).
Please, show that you did not like something, that you were not quite pleased.
REVISION
Please, translate the following.
Книги здесь, а не на столе. Ее книга есть в продаже (on sale) в нашем магазине. Телевизор стоял (was) в углу. Наши друзья в Санкт-Петербурге. Этот сувенир лежал (was) на одной из полок (on one of the shelves). Ты не могла не заметить его (you could not but notice it). Все научные сотрудники (research fellows) находятся в конференц-зале (assembly hall). Мой научный руководитель (scientific adviser) у себя (is in). Письменные (written) тесты лежат (are) у меня на столе. Самое интересное (the most interesting thing) в конце отчета (report).
Тезисы (abstracts) статей у меня (are with me). Оперный театр (the Opera House) в центре города (downtown; in the center of the city). Часы на полке. Наш компьютер стоит справа в углу (in the corner on the right). Библиотека находится на втором этаже. Оттиск (reprint) статьи лежит (is) на столе у директора (on the director’s desk). Наши гости из других стран в гостинице «Гэсэр» (stay in the «Geser» hotel). Наш офис находится на улице Сахьяновой (in Sakhyanova street). Книга на столе. Они сердятся. Они довольны (content), и мы тоже. Ты опоздал, и твой коллега тоже.