Еnglish for communication. Учебное пособие по английскому языку - страница 7



I’m in Ulan – Ude now, call in an hour. – Я в Улан-Удэ сейчас, позвони через час.

I’m well, thank you. – Я хорошо себя чувствую, спасибо.

I’m fine, thank you. – Прекрасно себя чувствую, спасибо.


I’m better now, thank you. – Мне лучше сейчас, спасибо.

I’m getting on well, don’t worry. – У меня дела идут хорошо, не беспокойся.

I’m all right, you needn’t worry. – У меня все нормально, не нужно беспокоиться.

I’m OK, no need to worry. – Все в порядке, не стоит беспокоиться.

I’m afraid I’m a little worse now, but I hope I’ll soon recover, so don’t take it close to your heart, take it easy – Боюсь, мне немного хуже сейчас, но я надеюсь, что скоро поправлюсь, так что не принимай это близко к сердцу, не волнуйся.

I’m quite content with my purchase. – Я вполне доволен моей покупкой.


I’m pleased with the invitation for the workshop. – Я рад, что меня пригласили на рабочую встречу.

I’m disappointed in this. – Я разочарован в этом.

I’m disillusioned with the proposal. – Я разочарован этим предложением.

I’m upset. – Я огорчен (расстроен).

I’m put out. – Я огорчен.

I’m discouraged. – Я обескуражен.

I’m in raptures over the show. – Я в восторге от представления

I’m delighted with the proposal. – Я в восторге от этого предложения.


I’m quite enthusiastic about this. – Мне это весьма нравится.

I’m pleased with the reception. – Мне понравился прием (банкет).

I’m all at your disposal. – Я полностью в вашем распоряжении.

I’m so sorry. – It’s all right, take it easy. – Извините. – Ничего, не беспокойтесь.

I am sure of this and so is she. – Я уверена в этом, и она тоже.


Will you translate the following, please?


Я разочарован представлением, и она тоже.

Я очень огорчен, и они тоже (I’m very upset and so are they).

Извините.

Я обескуражен.

Мне понравился проект, и им тоже (I liked the project and so did they).

Я в восторге от (in raptures over) поездки, и они тоже (and so are they).

Я в вашем распоряжении (at your disposal), буду рад помочь.

Я доволен (content with) покупкой (purchase).


Я боюсь провала (be afraid of the failure), и они тоже (and so are they).

Я чувствую себя прекрасно (feel fine), спасибо.

Мне лучше и им тоже, спасибо (I feel better and so do they, thank you).

Я в Томске.

Я не могу решиться (I can’t make up my mind).

Я весь в сомнениях (I’m all in doubts).

Мне 27.

Я у себя (I’m in).


Я на работе (I’m at work).

Я на рабочей встрече (at the workshop).

Я дома, приходи (I’m home, do come).

Я уверен в успехе (I’m sure of success).

Ничего, не беспокойтесь (It’s OK, no need to worry).


Please, speak of yourself, your profession and job, your health, where you are staying at the moment and your attitude towards the point under discussion.

                                                     ***

You are right. Вы правы.

You are quite right. Вы совершенно правы.

Right you are. Вы правы.

You are welcome. Пожалуйста (Добро пожаловать).

You are equal the one you understand. Вы на равных с тем, кого вы понимаете.

You are very kind. Вы очень любезны.

You are home now. Теперь вы дома.

You are free to contact us. Звоните нам, пожалуйста.


You are in the list of those invited. Вы в списке

You are sure to come. Обязательно приходите.

You’re wanted on the phone. Вас просят к телефону.

You’re asked to come in. Вас просят зайти.

You aren’t guilty, don’t bother. Ты не виноват, не тревожься.

You aren’t to blame, that’s my fault. Вы не виноваты, это – моя ошибка (промах).