Ещё одна жизнь злодейки. Не на жизнь, а на смерть - страница 37



Глава 8

– Моя леди…

Стоило мне ступить на порог собственных покоев, как во круг меня тут же столпились взволнованные служанки.

– Я в порядке.

Какое-то время девушки словно пчелки кружили надомной.

– Ах, я, должно быть, устала.

Добавила я спустя десять минут сверхзаботы обо мне.

Я создала возможность расстаться с ними максимально естественно.

– Тогда увидимся позже, леди.

Поклонившись, служанки покинули комнату, но Глория не спешила с этим.

– Проверь что это.

Небрежно бросила девушке полученный недавно от лекаря пузырек с порошком.

– Слушаюсь. Хорошего вечера, моя леди.

Будет ли он действительно хорошим?

Осторожничая, но девушка покинула мои покои и наконец оставшись на едине с собой я выдохнула.

Мне было интересно, о чем Император хотел меня спросить, но я не ожидала, что это разговор так повлияет на меня и ситуацию в целом.

Когда Повелитель проницательным взглядом посмотрел прямо на меня, возникло такое чувство, будто в меня воткнули клинок.

Хотя мне ужасно хотелось отвести взгляд от черных глаз мужчины, так пристально смотревших на меня, я понимала, что не должна этого делать.

После очередного приветствия и обыденной беседы с мужчиной, я сумела даже расслабиться, однако он загнал меня в ступор.

– Не смотря на то, как вы похожи, не думай, что я поверю тебе.

Я растерялась.

– Простите, но я не просила вас верить мне.

– Неужели? – прищурился он.

– Не понимаю… Повелитель.

– Ты внучка Дэльвиры, сомнений нет, но не моя.

Он уставился на меня ожидая чего-то.

Неужто думает я буду переубеждать его?

Хах! При большом желании я бы с легкостью убедила его, ведь письма бабушки у меня. Но я не стану.

Выпрямив осанку, я сказала:

– Это попросту невозможно. На сколько мне известно, моя погибшая мать дочь почившего короля, которого я даже не знала.

Малейшее проявление слабости или испуга сейчас, не позволят мне завоевать нужное для меня расположение правителя, и тогда, чтобы я ни сказала в будущем, это уже не будет иметь ни малейшего значения.

Но, несмотря на инстинктивный страх быть раскрытой, мое лицо, отражающееся в зеркале, казалось, просто застыло, будто маска.

Видимо не такого ответа он ждал.

Брови его подпрыгнули, а ухмылка стала явной.

– Ты знаешь историю этого камня?

Кивнул он головой в мою сторону, и я интуитивно ухватилась за бабушкин кулон.

– Михаэль рассказывал, что он отличается исключительностью из-за цвета.

– Верно. Дэльвира что-нибудь упоминала, когда отдавала его тебе?

Задумалась.

– …Что я должна всегда держать его подле себя. О том, что он таит… – я запнулась.

Неужели он несет тайну моего происхождения, что открыть для себя должна не я, а, например, он?

– Говори же.

– Он таит в себе глубокую историю.

Решив, что медлить больше нельзя, и пора бы уже вступить в игру, я слегка оживила выражение на своем лице, надеясь, что мой блеф сработает.

Тем не мене Повелитель заметил мое волнение и опасение.

– Вот как? – заинтересованно и как-то издевательски начал он. – Что ж, это так. Диана Эрскин я прощу тебе сегодняшнюю выходку только из-за твоей бабушки.

– Вы так великодушны. – поклонилась я в надежде, что разговор окончен.

– Как она поживает?

Я застыла.

Медленно подняла глаза от пола не зная, как сказать ему о том, что женщина, которую он любил – мертва.

Мой молчаливый взгляд без слов донес мысли. Гамма его выражения стремительно менялась от печали, удивления до мрака.

– Когда?

– Совсем недавно.

Он плеснул себе в стакан какой-то напиток и отпил.