Если бы ты был(-а) на моём месте. Блэкхоулл - страница 2
На последнем слове фургон сильно встряхнуло, из-за чего я слегка подпрыгнула на месте, а мой желудок скрутился. Шарлотт не моргнула и глазом, не обратив внимания на тряску трейлера и лежащей в нём аппаратуры, издавшей глухой звук.
– Психи? – сдавленно спросила я, притянув холодный кулон к губам, стараясь избавиться от подступающей тошноты и лёгкого головокружения.
– Да. Судя по всему, так они представились городу, но пока… – Шарлотт подняла глаза на меня, перевернув листы блокнота. – Ох, ты вся позеленела. Воды?
– Нет, всё нормально, я просто не привыкла к тряске, – стараясь унять рвотный рефлекс, глубоко вдохнула, подавив неприятный комок в горле, и часто заморгала. – Что у нас по плану?
– Прямая трансляция с места событий. Возможно, успеем заснять этих опасных беглецов. Возьмём комментарии полиции, очевидцев, – журналистка мечтательно закрыла глаза. – Материал получится замечательным! Рейтинг канала подскочит сегодня на ура.
С недоумением уставившись на девушку, я опешила, заметив дёрнувшиеся вверх уголки её губ, засомневавшись, была ли Уокер профессиональным журналистом с атрофированными чувствами или скрытным психом с непреодолимой тягой к опасности. Мои размышления прервал новый подскок фургона, и в следующую секунду я уже не смогла ни о чём думать, крепко зажмурившись, стараясь подавить очередной приступ тошноты.
Практически вся площадь была оцеплена нарядами полицейских. Я с интересом и толикой страха разглядывала происходящее позади Шарлотт. Она уже находилась в кадре и что-то бегло вещала, пронзительно смотря в объектив камеры, обращаясь к аудитории. Её оператор и по совместительству водитель умело орудовал камерой, фокусируясь то на журналистке, то на полицейских, ограждающих место преступления. Банды, к моему счастью и к разочарованию Уокер, когда мы приехали, на площади не оказалось. Толпа зевак была разогнана полицейскими, офицеры уже четверть часа пытались оцепить площадь, но всё никак не могли соединить жёлтые ленты, которые то и дело рвались и улетали от внезапно поднявшегося ветра. Я крутила головой по сторонам, помня о своей задаче, запоминая детали происходящего, дабы по истечении дня доложить Шарлотт и предложить ей что-то стоящее в качестве идеи для материала, чтобы получить работу.
Скользя равнодушным взглядом по крышам зданий, я вдруг моргнула и прищурилась. Внимание что-то привлекло, тотчас же ускользнув из поля зрения. Я ещё раз осмотрела крыши. Показалось.
– Так, основную часть отсняли. Пока идёт перебивка на рекламу, и есть время подойти к полицейским, чтобы сразу после включения взять у них несколько комментариев, после чего можно будет закончить и ехать обратно в офис, – Шарлотт подошла неожиданно, застав меня врасплох, и я, не ожидая её внезапного появления, оступилась, задев рукой рядом стоящий дорожный знак.
– Ай! – ушибленное место вспыхнуло яркими звёздочками в потемневшем на секунду сознании. Я тотчас же принялась тереть онемевшую от боли руку. Поймав разочарованный взгляд журналистки, прервала своё занятие, выпрямившись и расслабив лицо, подавляя неприятные ощущения от удара. – Я собрала интересные детали с места преступления и готова сообщить, что вы просили, мисс Уокер.
– О, давай обойдёмся без мисс Уокер, я ненамного старше тебя. Зови меня Шарлотт, – она поморщилась и следом натянула фальшивую дружелюбную улыбку. – Если ты уже справилась с моим крошечным заданием, то подскажи, к кому, по твоему мнению, можно подойти за комментарием. Кто видел произошедшее, но не покинул территорию? Через минуту мне нужно возвращаться в кадр.