Если верить лисам I I - страница 37
— Милый юноша, — неохотно произнесла я и, желая сменить тему, спросила: — А кто сегодня сидит на месте дежурной? Раньше я ее не видела.
— Новенькая. Пришла на место ведьмы. — Данни изобразила отталкивающую гримасу на лице. — Ту вроде как на заслуженный покой отправили. Хотя, по правде сказать, уже года четыре как она должна была работу оставить, но все цеплялась. И ее держали, а тут вдруг попросили…
— Хм-м-м.
Новость о том, что мне больше не придется видеться с дежурной, оказалась неожиданной, но приятной. Были у меня подозрения, что благодарить за это стоило Ияра. Пусть и неясно, сделал ли он это потому, что я вернулась в общежитие и дракон решил так проявить свою жутковатую заботу, или он был просто злопамятным и мстительным и наказал так женщину, решившую учить его жизни.
Какой бы ни была причина, итог меня устраивал.
Прошло не больше часа с моего возвращения в комнату, когда в дверь кто-то постучал.
— Вейя! — из коридора раздался смутно знакомый мне женский голос. Кажется, это была одна из девушек, с которыми Данни часто обменивалась косметикой. — Вейя! Там к тебе пришли.
— Кто? — удивилась я, снова вспомнив о драконах.
— Не знаю. Леди какая-то в красивом платье. Поторопись, — произнесла девушка и убежала.
— А вдруг у виконта есть невеста и она приехала разбираться? — Данни озабоченно посмотрела на меня. Она не была аристократкой и не знала, что наследник семьи Герс — изгой в светском обществе.
— Тебе точно нужно читать поменьше романов, — вздохнула я.
Но когда спустилась вниз и увидела, кто меня ждет, очень пожалела, что это не какая-нибудь ревнивая невеста. Даже Киллианы были бы лучше настоящего визитера.
На первом этаже, с неприязнью оглядываясь, стояла моя матушка в обществе какого-то нервного юноши.
Кажется, зря я от предложения Йормэ отказалась и к нему не переехала. Даже если он предложил просто так…
Я не сомневалась, что маме кто-то доложил о моем приходе — в настолько невероятные совпадения просто не верилось, — но, даже если в общежитии появился прикормленный ею шпион, у меня было достаточно времени, чтобы собрать свои вещи и скрыться раньше, чем она успела бы прибыть.
Заметив меня, матушка неодобрительно покачала головой.
— Дорогая, ты заставляешь нас ждать.
Меня передернуло от ее голоса, полного мягкого укора. Будто бы у нас была договоренность, которую я нарушила.
Раньше так часто случалось: матушка ненавязчиво обвиняла меня в чем-то, и я чувствовала себя виноватой. В этот раз я ощутила лишь раздражение.
Слишком много времени прошло, но она почему-то была уверена, что я ничуть не изменилась.
Юноша негромко кашлянул, напоминая о себе, и мама изобразила доброжелательную улыбку.
— Что же это я? Позволь представить тебе…
— Йормэ все-таки был прав, да? — перебила я, не дослушав. И мама растерянно замолчала — к такому она была не готова.
— О чем ты? — наконец поинтересовалась она спустя некоторое время.
— Вы действительно решили меня кому-то продать?
Пусть этот юноша не был мне знаком и не заслуживал оказаться в подобной неловкой ситуации, но делать вид, что все в порядке, я не могла. Меня не посчитали нужным сделать официальной дочерью барона раньше, опасаясь, что в случае чего я буду претендовать на наследство, но, как только появилась возможность заработать на мне, тут же вознамерились принять в семью. Даже несмотря на то, что я понимала, зачем меня обучали и пытались вырастить леди, спокойно воспринимать происходящее не получалось.