Естествознатель. Книга 3. Янтарная гавань - страница 15



Впрочем, вернуться однажды домой тоже было бы чрезвычайно приятно. И Артур с трепетом ожидал этой встречи. Он соскучился по друзьям и мечтал увидеть Троссард-Холл оживленным, наполненным смеющимися студентами. Ему хотелось посидеть в «Веселом Уголке Билли Блейка» с Тином и Дианой, прогуляться к знаменитой шоколадной фабрике, заглянуть на озеро к прекрасным русалкам, увидеть всех преподавателей – и даже профессора Листа, – побродить по извилистым улочкам спального городка и еще много чего другого.

– Соскучился по Троссард-Холлу? – лукаво прошептала Артуру на ухо Диана, сумев в два счета разгадать его мысли.

– Да, немного, – смущенно ответил юноша, который все никак не мог привыкнуть к невероятной наблюдательности своей подруги. – А ты?

– В целом, да. Впрочем, мне без разницы – Троссард-Холл или Беру… Главное, чтобы… – девушка замолчала, не договорив.

– И что главное? – с живым любопытством поинтересовался Артур.

– Чтобы я не умер с голоду, пока мы тут летим! – ворчливо ответил за Диану Тин. Мальчик ужасно отсидел себе ноги. Господин Треймли строго-настрого наказал Маркизу не спускаться вниз, поэтому ребята летели уже несколько часов без перерыва на отдых и перекус. Впрочем, вскоре внизу замаячили оранжевые черепицы деревянных домиков и, наконец, высокий шпиль великолепного замка.

– Ура!!! Мы прилетели, и я не умер! – дурашливо провозгласил Тин, когда увидел школу.

Единорог мягко спланировал на землю недалеко от «Уголка Билли Блейка». Животное ужасно устало, отчего у него началась одышка.

– Прощай, старина! Передавай родителям привет! – ласково сказал ему Тин, потрепав по морде, и ребята, шатаясь от непривычно долгого сидения, побрели в сторону их спального домика. Как только Артур увидел загадочную лощину, он понял, что сейчас она уже не будет такой негостеприимной, как в прошлый раз. По узким улочкам спального городка шастали веселые студенты, одетые в школьную форму, повсюду сновали голодные лисы, выпрашивающие лакомства у всех подряд, кованые старинные фонари уже трудолюбиво освещали дороги, ибо день становился короче, ведь приближался слизень, иначе говоря, переходный период между оюнем и смраднем. Было видно, что недавно прошел дождь, так как земля выглядела мокрой и рыхлой, однако плохая погода не смогла нарушить то приятное праздничное впечатление, которое появилось в сердце Артура при взгляде на родные места.

– Кто последний добежит до спального домика, тот таскает мне книги из библиотеки! – вдруг весело проговорила Диана, кинувшись вперед и расталкивая недовольных студентов.

– А что будет тому, кто прибежит первым? – пропыхтел Тин на ходу, проследовав за своими друзьями.

– Поцелуй Прекрасной Дамы, – шутливо отозвался Артур, с легкостью обогнавший обоих. Он уже был около домика, когда Диана вдруг вскрикнула.

– Кажется, я подвернула себе ногу, – простонала она, резко остановившись. Артур развернулся и в тревоге подбежал к ней, однако хитрая девушка, хохоча, оттолкнула его и первая вбежала в шале Морских львов.

– Уж простите, ребята, – весело сказала она. – Теперь придется вам между собой обмениваться поцелуями.

– Так нечестно! – шутливо возмутился Артур.

– О-о, это наши пришли! – вдруг послышались веселые голоса, и запыхавшиеся ребята увидели перед собой всю компанию Морских львов, уютно устроившихся в гостиной перед уже разожженным камином. Стройного Тода, почти черного от загара и с блеклыми, выцветшими от солнца кудрями, прекрасную Эвридику, которая за время оюня немного набрала в весе, неопрятную Милли Троуд, по-прежнему с одной полураспущенной косичкой, худощавого Даниела Фука, который успел за каникулы вытянуться, наверное, раза в два, Треверса, еще больше растолстевшего от праздного времяпрепровождения, и многих других.