Это мой мир, детка! - страница 22




Вдруг, мужчина сообразил: это же мог быть почтальон, разносивший утренние газеты и оставляющий их именно под дверными ручками! Брэд быстро открыл дверь, и его догадка подтвердилась: с внешней стороны двери под ручкой была закреплена газета. Казалось бы, можно вновь успокоиться, но ситуация была следующая: каждый житель Нью-Йорка мог выбрать собственный вариант получения утренних газет. Кто-то считал, что ежедневная доза информации о событиях в городе будет очень даже полезна и выбирал получение каждое утро, другие – автоматически вносились в пул жителей, которым свежую прессу приносили исключительно в особо важных случаях: если в городе происходили события, которые, по мнению властей, имели прямое влияние на судьбы горожан. К ним относились крупные дорожные аварии или происшествия, массовые отравления в определённом ресторане, эпидемии болезней и прочее. Брансон был включён во вторую категорию и быстро понял: вероятность, что тело Мэри обнаружили, достаточно высока. Он осторожно взял газету и быстро закрыл дверь. Вернувшись в комнату, Брэд подошёл к окну и внимательно прочитал заголовок на главной странице.


«Чудовищное убийство в самом тихом парке Манхеттена! Молодая девушка стала жертвой сексуального маньяка! Полиция уже начала проводить следственные мероприятия». – гласил крупный шрифт.


Брэд прочитал всю статью, но испытывал проблемы с концентрацией: чёрные буквы будто бы разбегались по белому пространству страницы. Вторично углубившись в текст, он смог понять смысл написанного. Подробностей не приводилось, что было весьма логично, ведь с момента совершения преступления прошло всего несколько часов. Однако говорилось, что тело молодой девушки было случайно замечено местным жителем, который вышел на утреннюю пробежку в Центральный парк. На трупе обнаружены следы сексуального насилия, а сама смерть наступила от потери крови вследствие множественных ножевых ударов. Про пиджак и нож не было сказано ни слова. Было лишь написано, что полиция пытается найти свидетелей, располагающих хоть какой-то информацией о происшествии.


Брансон медленно положил газету на подоконник. Его немного успокаивал факт того, что на данный момент к нему не может быть подозрений. Но как понять, когда полицейские обнаружат его пиджак с орудием убийства? Смогут ли они вообще это сделать? Был ли кто-то, видевший его – Брэда – той ночью? Да, во всём парке было пусто, но вдруг он кого-то попросту не заметил?


Мужчина снова лёг в кровать. Он закрыл лицо руками и глубоко вздохнул два раза. Подобное преступление, несомненно, дало некое глубокое удовлетворение, наладившее психоэмоциональное и физическое состояние Брэда. Вместе с тем, теперь появилось новое опасение: страх быть пойманным. Брансон пролежал один час. За это время герой окончательно убедился: переживать новые страхи он будет в другом месте. Мужчина принял решение, что сегодня вечером он сядет в свой «Линкольн» и направится куда-то за пределы Нью-Йорка. Точного места Брэд пока не знал, но хотел, чтобы эта была далёкая ферма или уютная деревушка – те районы, где людей будет как можно меньше, а тишины – больше. Сам того не замечая, мужчина закрыл глаза и задремал…


В начале пятого часа дня, Брэд проснулся. Дневной сон, пусть и длившийся не более ста минут, выдался крепким. Вытерев слюну со щеки – верный признак хорошего сна, – Брансон медленно поднялся с кровати. Никаких душевных недомоганий, отравляющих жизнь ранее, по-прежнему не ощущалось, но вот общее состояние мужчины было вялым. Пройдя на кухню и найдя на одной из полок круассан с ванильным кремом, Брэд съел его с аппетитом. После, вновь направился в душ. Постояв полчаса под ледяной водой, Брансон почувствовал, что окончательно прогнал остатки сонливости. Вернувшись в комнату, он достал из шкафа джинсы и свитер. Последовательно надев их на себя, мужчина подошёл к зеркалу, улыбнувшись своему отражению.