Этот безумный пролог никогда не закончится. Том 1 - страница 8



– Ваше высочество герцог, позвольте уточнить… Просто на всякий случай.

Он медленно откинулся на спинку сиденья:

– И что же?

Я глубоко вдохнула и произнесла заранее заготовленные слова:

– Герцогство настолько бедное?

– Что?

Он озадаченно уставился на меня.


Похоже, мои слова его не на шутку шокировали. Потом он позвал главного повара, попросил приготовить такую же еду, как и ему, и усадил меня за стол.

Вот, значит, как выглядит человек, дававший мне одну луковую воду.

Когда я уставилась на его встопорщенные усы, повар вздрогнул, поклонился и ушел.

Я думала, герцог вернется в кабинет, но он сел напротив меня. А затем взял бокал с вином.

До зала лишь изредка доносился звон посуды.

Я так стремилась к такой еде, но после всего произошедшего у меня совершенно пропал аппетит. Да и порез на руке запоздало начал пульсировать.

Кровотечение остановилось, но рана болела. Я не смогла съесть даже половины тарелки, отложила вилку и вытерла рот.

– Думаю, слуги смотрят на меня свысока, потому что в замке у меня нет соответствующего статуса. А иногда даже причиняют мне боль, как сегодня.

– Ту служанку я выгоню из замка. А тебе назначу личного рыцаря.

И все? При таком раскладе дня через три меня снова начнут поить луковой водой.

– Так не пойдет.

– Что тогда? Чего ты хочешь? Платье?

Пла-а-атье? Кто в здравом уме полезет в горы в платье, поставив на кон собственную жизнь?

– Соответствующий статус.

– Статус, значит… Ладно, и кем же мне следует назначить леди? У нас нет вакантных мест. И ни одно не предполагает развлечений, – усмехнулся он.

– Неужели совсем ни одного?

Я указала на портрет госпожи маркизы, висящий посреди зала. Элегантное полное тело, покрытое морщинами лицо. Она была бывшей хозяйкой замка.

– Ты просишь титул герцогини?

Он постучал пальцем по столу.

Ты ведь всего лишь источник крови? Наверняка именно это он подумал – и фыркнул, как будто я просила слишком многого.

– Даже пусть и не герцогини. Вы ведь можете сделать меня второй женой?

Вторая жена. В этом мире мужчины, имеющие титул герцога и выше, могли заводить еще двух жен, помимо первой.

– Тогда и врагов, желающих меня заполучить, станет меньше. Есть разница между нападением на заложницу герцога и на члена его семьи.

Он уперся в меня пристальным взглядом.

Думаю, оценивал мои истинные намерения. Его глаза смотрели свирепо.

Как бы там ни было… Даже если я начну орать благим матом или кидаться тарелками, он все равно не сможет меня убить. Нужно успокоиться. Я снова заговорила:

– Кроме того, я все же дочь барона. Возможно, кто-то будет против, но… Пусть мой статус и невысок, я остаюсь аристократкой, так что протесты не будут такими уж серьезными.

– Официально у меня может быть только три жены. Даже после смерти одной из них место должно оставаться пустым. Возможно, будучи дочерью барона, ты об этом не знаешь, но браки высокопоставленных аристократов должны учитывать множество интересов, поэтому каждый из них имеет большое значение.

Вот оно что. Поскольку я скоро умру, этот вариант не для меня.

– К тому же у меня нет даже первой жены, но я официально беру вторую? Немало людей заинтересуется, откуда она взялась. И если они узнают, что ты просто даешь мне кровь, это принесет только позор.

Позор. Резкие слова пронзили меня в самое сердце. Вот что значила для герцога Лиони.

Он покрутил бокал. Красное вино закружилось безумным водоворотом в стеклянном застенке.