Ева, жена Адама и еще многих других… Часть 2 - страница 28
Дети в восторге. Они хлопают в ладоши и свистят, выкрикивают и улюлюкают. Стив просит их задавать свои вопросы и с радостью рассказывает, как заработал свой первый доллар, как первый раз влюбился, как купил свой дом и в какую страну полетел, когда смог позволить себе отдых.
Мы проводим в приюте два часа и за все это время, мой друг не умолкал ни на минуту. Он живописно рассказал о своей жизни и зажег в детях энтузиазм. Он дал им надежду и показал пользу в умении мечтать и стремлении к знаниям. Я с восхищением смотрю на босса и испытываю гордость за своего друга. Я счастлива, что судьба свела меня с этим человеком, который на себе испытал всю палитру красок жизни, познал и горе и радость, нашел в себе силы, чтобы стать выдающимся гением нашей современности. Он действительно достоин, быть тем, кем сегодня стал, он человек, который сделал себя сам.
– Прости, что не прочитал твою речь, – мы сидим в машине, направляясь в сторону моего дома.
– Я бы такое при всем моем желании не написала, для этого нужно родиться Стивом Блэком, – смеюсь я, беру его за руку и крепко сжимаю, – ты не расскажешь мне о своем детстве? – осмеливаюсь спросить я.
– Когда-нибудь, обязательно, – он произносит это, словно нет ничего особенного в том, что самый богатый человек в Америке вырос в приюте. Я не решаюсь настаивать, хотя любопытство так и распирает.
– Я не ляпнул ничего лишнего? – неуверенно спрашивает он, не давая мне возможности продолжать расспросы.
– Нет. Все было просто великолепно. Теперь у тебя есть еще один повод для гордости, сегодня ты наставил на путь истинный, по крайней мере, пару десятков буйных подростков.
Стив возражает против подобного предположения, но соглашается, что детям нужен пример и что моя идея была правильной, и ему действительно следовало выступить перед ними. Возле моего дома, перед тем как выйти из машины, я обнимаю Стива напоследок, в порыве благодарности и гордости за своего друга. Целую в щеку и, вдохнув исходящий от него приятный аромат, захлопываю дверь. Уже дома, когда я, приняв душ и перекусив сэндвичем, сажусь за свою историю, я вспоминаю его аромат, он мне напоминает запах свежих опилок и крепкого кофе.
Вот и прошел первый месяц моей новой жизни. Стив улетел на неделю в Таиланд, а вместе с ним его девушка. Она настояла на этом, когда узнала, что он собирается в командировку. Однажды у меня с ней случился неприятный разговор. Она снова влетела в офис в гневе на моего друга и не найдя его в кабинете, обрушилась на меня.
– Кто ты такая?
– Я Ева. Пресс-секретарь, – спокойно отвечаю я.
– Даже и не мечтай, корова, он мой и никогда от меня не откажется! – она выкрикивает это мне в лицо, словно я что-то имею против.
– Отлично! – говорю я, усаживаясь в кресло, пока Алисия стоит в дверях и орет на меня.
– Если ты думаешь, что можешь заинтересовать его, ты очень сильно ошибаешься. Он мой и только мой. Он никогда не свяжется с такой как ты, если только для секса, – она смеется и очень сильно напоминает мне в эту минуту одну даму, которая с такой же уверенностью убеждала меня, что я не во вкусе ее босса. От этих мыслей я невольно начинаю улыбаться, что еще больше злит актрису, – я тебя предупредила. Я сделаю все, чтобы вышвырнуть тебя отсюда. Такого врага как я иметь не стоит, лучше по-хорошему уйди, – угрожающим тоном говорит Алисия, длинными ногтями впиваясь в свою сумочку из лакированной кожи.