Евангелие от Иисуса - страница 8



– Говорите, Дэв, без обиняков. Я вполне отдаю себе отчёт, что моё приглашение на этот вечер обошлось Вам чуть дороже, чем этот бокал шампанского. Она приподняла хрустальный фужер и прихлебнула глоток искристого вина.

– Приятно было иметь дело с леди ваших достоинств и к тому же лишённой провинциальных предрассудков. Речь идёт о том, что надо обезвредить пару человек, которые мешают нашему продвижению в очень серьёзном проекте. Это не парламентский уровень, а гораздо более доступные фигуры, так что речь не идёт о сверхсложной операции. Но сделать всё надо с ювелирной точностью и без малейших следов. Я считаю, что Вы одна из немногих наших друзей, способных на такую деликатную работу.

Жанна понимала, что её вытащили из тюремного застенка не для того, чтобы организовать этот чудесный вечер и знала, что ей предстоит работа по профилю. Но вникнув в детали плана, изложенного Дэвом, она внутренне согласилась, что задание не из самых трудных. И была рада отработать свою свободу таким сравнительно простым способом.

Через две недели, которые ушли на детальное продумывание операции, она вылетела из Лондона на остров Сицилию. Там в скромной оружейной лавочке она приобрела изящное разборное духовое ружьё, сделанное для неё по специальному заказу по каналам Дэва. Ружьё было высокой убойной силы под специальный патрон, небольшой комплект которых, всего 6 штук был также изготовлен по тому же заказу и прилагался к ружью. В малодоступной горной долине северной части острова Жанна истратила три патрона для того, чтобы с ювелирной точностью скорректировать оптический прицел ружья. Довольная результатом, она разобрала ружьё и аккуратно уложила его детали в скрытое дно скрипичного футляра, в котором также находилась каталожная скрипка Гварнери, прихваченная из Лондона.

На следующее утро Жанна уже сходила на берег Мальты с экскурсионного катера на крыльях, который регулярно возил туристов с Мальты на Сицилию, если конечно погода в этом районе Средиземного моря позволяла безопасно преодолеть 70 миль разделяющие эти острова. На этот раз море было на редкость спокойным, и Жанна благополучно сошла на каменистый мальтийский берег, держа в одной руке небольшой дорожный саквояж с личными вещами, а в другой скрипичный футляр.


Такси за несколько минут доставило её к воротам Валетты. Жанна никогда не бывала здесь ранее и была поражена видом столицы Мальты, обнесённой высокой крепостной стеной с массивными воротами, за которыми начиналась площадь Свободы и главная улица Валетты, улица Республики.

Этот своеобразный средневековый город больше походил на непреступную крепость. Он был построен после разгрома турок в 1565 году под предводительством Великого Магистра Ордена Св. Иоанна Жана Паризо де Ла-Валетты и назван в его честь в память об этом бесстрашном защитнике Мальты. Его прямые, как стрела, очень узкие улицы позволяли с любой точки просматривать всю перспективу улиц от входных ворот до самого берега моря. Идя вниз по улице Жанна вскоре достигла Дворцовой площади, на которой красовался великолепный Дворец Великого Магистра, построенный в XVI веке и в настоящее время служивший резиденцией Президента и Парламента республики Мальта.

Некоторое время Жанна побродила в окрестностях дворца, заглянула на соседние улицы, купила какие-то местные сувениры с изображениями восьмиконечных мальтийских крестов. Затем она ненадолго зашла в музей дворца, и с любопытством осмотрела великолепную коллекцию средневекового оружия и рыцарских доспехов. С фасада она осмотрела знаменитый балкон дворца, который по торжественным дням используется в качестве трибуны для выступления именитых ораторов. С этого балкона случалось выступать даже самому Папе Римскому во время его последней поездки на Мальту.