Эвергленд. Добро пожаловать - страница 32
– Знаешь, – начал отвечать я лепрекону. – Пожалуй, ты прав. Им надо сообщить обо мне. Но не всю правду, а только лишь часть. Что я по важному делу отбыл в дальние страны, например… Науру13. А что касается помощи… Нашему отряду нужно пройти к гномам и убедить их присоединиться к нашему движению…
– Хорошо, – кивнул лепрекон. – Я скоро появлюсь с результатами разговора с гномами.
Вскоре он покинул помещение Совета, словно растаяв в воздухе.
– Откуда ты его знаешь? – подойдя ко мне, спросил Банг’хоон, всё это время стоявший рядом. – Если не хочешь, гом’ни, не говори, но так будет лучше, если у нас не будет тайн друг от друга…
Я посмотрел на командира ударной гвардии файрийской армии, ставшего членом отряда по возвращению законной власти.
– Я обязательно расскажу Вам всё, что Вы посчитаете нужным, но чуть позже.
В тот же момент перед нами опять появился лепрекон.
– Всё, я поговорил с гномами. Они согласны встретиться с Вами на Безопасной тропе – единственном месте в Лесу чудес, где все враждующие или попросту не очень любящие друг друга кланы могут встречаться и обговаривать насущные проблемы…
– Хорошо, – прервал я поток красноречия лепрекона. – Отведи нас туда. Потом обязательно найди Мэрбленш, если тебе не трудно, и расскажи ей, где мы будем.
Лепрекон словно бы о чём-то задумался, а затем щёлкнул своими длинными крючковатыми пальцами и мой отряд оказался в другом участке Леса чудес. Деревьев здесь было значительно меньше, и солнечные лучи пробивались сильнее. Не знаю, возможно, это была магия лепреконов, но мы шагали так, словно знали куда…
Вскоре лес стал редеть гораздо сильнее, и мы оказались на так называемой Безопасной тропе. Я с интересом огляделся по сторонам, когда отряд ступил на неё. По своей сути, она представляла собой не что иное, как широкую просёлочную дорогу, пересекающую Лес чудес. На другой стороне Тропы высились точно такие же деревья, как и в той части, из которой мы только что вышли.
– Ну что, теперь остаётся только ждать, – проговорил я, опираясь на Альбихаммер’глиэль. – Вы согласны, господа соратники в борьбе за справедливость?
Наследники престола лишь кивнули, а Банг’хоон подошёл ко мне вплотную и произнёс:
– Ты самый странный человек, которого я когда-либо видел, Гармавен. Ты не похож на других и это действительно так. Я даже начинаю думать, что ты действительно гом’ни нвал’нахгирки, о котором говорится в древних пророчествах.
Я лишь улыбнулся. Всегда приятно чувствовать себя мессией, пришедшим спасти мир от хаоса или в моём случае, вернуть законную власть несправедливо свергнутому монарху.
ГЛАВА 5. ВАМПИРЫ ЭВЕРГЛЕНДА
В темноте рычит зверьё,
Не видно глаз, но всё в их власти,
Стань таким, возьми своё,
Или умри!
Будь наготове, всюду рыщет стража,
И небо кровью путь тебе укажет!
Прочь!
Днём лихорадка, ночью – пир,
Ты теперь демон, ты – вампир!
В поисках новой жертвы…
«Вампир», группа «Ария»
Мэрбленш шла вперёд за Дротумом, осторожно оглядываясь по сторонам. Она ещё никогда не была в этой части Леса чудес. Мэрбленш лишь слышала в детстве множество страшных и ужасных легенд о вампирском участке. Да, потом, когда она подросла и стала интересоваться вопросами государственности (всё-таки она была наследницей короны Эвергленда), вампиры встречались на её жизненном пути. Но это были цивилизованные вампиры, вампиры, хорошо относящиеся к людям…
Дротум обернулся и, улыбнувшись, внимательно посмотрел на Мэрбленш.