ЭВОЛЮЦИЯ. Книга 2 - страница 14



– Какие кровожадные твари, своих соплеменников поедают! – воскликнула Нарра. – Думаю, надо убить беднягу: его раздирают живьём. Это слишком жестоко даже для таких чудовищ.

Торрн поднял бластер, прицелился и… ящер поник. Его длинные ноги вытянулись вниз: пиршество продолжалось.

– Уходим, здесь всё будет, как нужно: переселенцы учатся на подобных примерах, а на деревьях поймать их трудно. Следующих мы высадим ближе к горам.

Команда без происшествий вернулась к челнокам. Оставшиеся обезьяны бессмысленно смотрели на их старт и уход вверх.

По прибытии на звездолёт, участники экспедиции услышали по внутренней связи команду Дррона: – Старшему прибывшей группы доложить о проделанной работе. Я в своей каюте.

Рептилоиды переглянулись.

– Вы пока отдыхайте, а я сообщу о состоянии дела, – сказала Нарра и отправилась к боссу. Подойдя к двери, она увидела её открытой.

– Входи, – раздался голос Дррона.

Учёная вошла, огляделась. Начальник полулежал на боку, на диване.

– Садись, – Дррон указал на дырявое кресло.

Девушка села и хотела говорить, но начальник опередил её.

– Надеюсь, оправдала доверие? Нормально устроила переселенцев?

– Да, мы…, – Нарра даже привстала от волнения.

– Сиди, – Дррон поднялся, – я знаю, ты исполнительная. А житие колонистов мы ещё увидим – побываем там.

Он подвинул стул, присел напротив учёной.

– Возник новый вопрос: нам необходимо пополнить запасы мяса. Это наш основной продукт. Мы можем найти его на планете?

– Думаю, да! Там большое разнообразие животных: как травоядных, так и хищных. Но мы не можем этим воспользоваться, потому что….

– Эта проблема не в твоей компетенции! Занимайся предписанными делами! – Дррон встал. – Значит, говоришь много! Это же хорошо: следовательно, мы не умрём от голода, – начальник оскалился, что означало улыбку, – ты свободна.

Глава 6

Также, но ближе к лесистым горам, была переброшена и другая часть переселенцев. Для них вечернее время будет наступать раньше, так как солнце заходит за хребет, а значит и скорее станет темнеть. Обработав психически, общины колонистов развели по намеченным местам. Но челноки не улетали: учёные захотели понаблюдать за жизнью и бытом зарождающегося населения планеты.

Через небольшое время, Нарре и её товарищам довелось наблюдать большую драку за сухой участок. В одном месте, полая гора, очевидно, когда-то это был гигантский пузырь в расплавленной магме, лопнула. Теперь часть её обвалилась, образовав большую открытую пещеру, с нависшим каменным козырьком. Конечно же, такой уютный уголок не остался не замеченным: его занял некий вожак со своим гаремом.

На следующий день пошёл дождь и довольно прохладный. Другие иммигранты, находящиеся рядом, тоже начали лезть в сухую зону. Хозяин места, не успевал прогонять чужих. Он рычал, вопил, бегал от одного к другому, бил и кусался, и кое-как у него выходило удерживать права хозяина. Но вот появились два больших, мокрых самца – предводители других кланов и набросились на беснующегося собственника. В яростной драке, они клубком катались по камням. Летела клочьями шерсть, яростные крики и визг перекрывали шум дождя, под которым сторонники напавших атаманов ждали исхода поединка. И, конечно, двое, не один: исход драки был предрешён. Соединившиеся вожаки заставили упрямца позорно бежать с поля боя вместе со своим гаремом. А пещеру заняли два образовавших союз клана. Нарра была довольна увиденным.