Эйва. Дочь северного ветра - страница 25



— Не так быстро, — прошипел мужчина, больно схватив меня за руку, — я недоговорил.

— А я не собиралась с тобой беседовать, — многообещающе улыбнулась, резко вывернув свою руку внутрь и вниз, освободившись от захвата, прошептала, — ещё раз меня тронешь, убью.

И не оглядываясь, но прислушиваясь к злому шипению за спиной, стараясь не спешить, покинула зал. Твёрдо уверенная, что этому человеку нельзя поддаваться и ни в коем случае не показывать свою слабость.

В холле меня ждал Гисли, его сердитое сопение заглушало моё неистовое сердцебиение. Закусив изнутри губу, пытаясь успокоится, я ободряюще улыбнулась, заметив, что мужчина порывается, что-то сказать.

— Диса, я позвал вождя.

— Спасибо, — поблагодарила, мельком взглянув на довольную служанку, добавила, — Гисли, вы можете идти, надеюсь, скоро мы с вами встретимся.

— Агнар знает? — снова раздался язвительный голос Бранда. Не повернув и головы в сторону братца моего мужа, равнодушно произнесла:

— Не думаешь же ты, что вождь клана Кархайг не в курсе, что происходит в его доме.

— Бранд! Я ждал тебя у башни, — холодно проговорил Агнар, появившийся из неприметной двери, ведущей на кухню, — ты должен был доложить о соглашении.

— Ты знал, что твоя суинская жена договаривается о встрече с Гисли? — зло бросил Бранд, двинулся к Агнару, намеренно идя на меня, вынуждая отойти в сторону.

— В доме ничего без моего согласия и одобрения не происходит. Брат, ты сомневаешься в моей силе? — чеканя каждое слово, проговорил Агнар, в два шага преодолев разделявшее нас расстояние, заступил дорогу мужчине.

— Брат, суинская ведьма помутила твой разум, — сплюнул Бранд, резко развернувшись, выскочил из холла.

— Гуда! Ты глупа, поверив в свою безнаказанность! Покинь сейчас же мой дом! — рявкнул Агнар, окатив женщину испепеляющем взглядом, дождался, когда та мышкой проскользнёт на половину слуг, обратился к Гисли, — вы все обсудили?

— Да, вождь, — отозвался мужчина, — позвольте идти?

— Иди, — коротко ответил Агнар, внимательным взглядом проследил за уходящим Гисли и только когда за мужчиной закрылась дверь, произнёс:

— Держи.

— Агнар, я… я смутно помню, как им управляться, — проговорила, принимая нож с длинным лезвием из голубой стали.

— Кхм… значит, надо вспомнить, — голосом, не терпящим возражения, ответил муж, круто развернувшись, направился туда, где совсем недавно скрылись Бранд и Гисли.

— Агнар? — остановила мужа, чуть помедлив, поблагодарила, — спасибо.

— Ты жена вождя! Обвиняя тебя — оскорбляют меня, — ответил мужчина, ни на секунду не замедлив свой шаг.

— И всё равно спасибо, — улыбнулась, некоторое время смотрела на закрывшуюся дверь. Невольно передёрнула плечами, вспомнив неприятное лицо служанки, пробормотала, — и Гуды скоро не будет в замке, интересно... значит, я была права и Агнар знал, что Гуда испортила торт, а появление Бранда в зале, тоже её рук дело?

13. Глава 13.

Задумавшись над произошедшим, я не заметила, как оказалась у маленькой двери, что вела на половину слуг. Ненадолго замерла, раздумывая, дождаться, когда уйдёт Гуда или всё же пройти на кухню и испечь обещанный торт. Я посчитала, что прятаться не стоит и решительно распахнула дверь.

Коридор был пуст, и я благополучно добралась до кухни. В этот раз моё появление не слишком сильно удивило и напугало Бенгу, Хольми и остальных. Они, конечно, не были рады меня видеть, но и нервно не вздрогнули, стоило мне переступить порог.