Эйваз - страница 21
Что-то заставило меня взять паузу, теперь понятно: это были верные друзья – сдержанность и благоразумие. Но на тот момент мне это было невдомек, я сторонилась их, поэтому смело промолвила:
– Скоро я буду готова покинуть эти стены ради человека, живущего как раз где-то по ту сторону моей безопасности. И будет очень кстати, если он выдвинется навстречу, сократив тем самым мой путь. Меньше головной боли на поиски.
– Тая, что ты такое говоришь? – заметно занервничал Лео, желая сменить тему разговора. – Конечно, если тебе здесь поднадоело, можем отправиться в путешествие, скажем, сгонять в Дисней-Лэнд. Как ты на это смотришь? Хотела бы съездить в Париж?
Я закатила глаза, понимая, что ему неприятна такая «начинка» нашей беседы. Она обжигала его нервы, словно вытекающее из пирога горячее повидло. Лео не ведал, что творится в моей голове на протяжении того времени, что я молчала, не ведал и сейчас, но, думаю, ему и в голову не приходило, что я не выкинула из плана давным-давно озвученное желание. Думаю, он забыл о нем практически сразу, не воспринимая всерьез, расценив это на тот момент как временный взрыв моего мытарства, как скоротечную агонию.
Стало ясно – на понимание с его стороны рассчитывать нечего. Лео будет избегать теперь подобных тем в разговорах при каждой возможности.
Но рано или поздно ему придется принять мое право на выбор. Пусть и не сейчас…
Печали, сопровождавшие Лео в этот визит, и без моих откровений глодали беднягу, словно дворняги – старую кость. Теперь же он был омрачен вдвойне.
Я не посыпала голову пеплом по этому поводу, но решила наш разговор отложить. Сейчас он все равно не имел смысла, да я и сама пока не была готова к таким «марш-броскам» – мое время еще не пришло. Лучшим вариантом будет прекратить обсуждение и сменить тему.
– Лео… – я встала перед ним, заглядывая в глаза.
Хотелось, чтобы тревога и напряжение, возникшие после моих неосторожных слов, исчезли. У него и без меня хватало проблем на данный момент.
Не отрывая взгляда от его лица, я ляпнула:
– В твоей голове столько ненужного хлама, просто ужас. Позволь, я там приберусь, расставлю все на полки, а ненужное – вымету за порог.
– Что? – Лео иронично сдвинул брови и неожиданно рассмеялся, пустив громогласное эхо по всей долине. – Хочешь вооружиться тряпками и щетками, чтобы очистить мой старый мозг от паутины и зеленой тоски?
Его замечание по поводу возраста я проигнорировала. Лео был вовсе не старым, ему не было и пятидесяти, просто груз забот – водруженный на него в виде огромного бизнеса, ответственности и прочего богатого жизненного багажа из прошлого – искусственным путем навязывал подсознанию, что за плечами уже целая жизнь. Ведь не зря говорят, что человеку столько лет, на сколько он сам себя ощущает…
Лео в этом случае, по всей видимости, не помогал даже факт наличия молодой любовницы. Гита Датул – филиппинка по происхождению – кладезь пороков неземной красоты. Однажды в Маниле Лео оказался на неофициальных подпольных боях без правил, где впервые и увидел ее. Не сумев устоять перед чарами дерзкой победительницы в женском поединке, пригласил юную красотку, владеющую смертоносным боевым искусством, к себе в телохранители за солидный оклад. Конечно, это был лишь предлог, чтобы не упустить красавицу, которой был очарован. Молодая азиатка – с высокими скулами, зелеными глазами и непоколебимой выдержкой – согласилась на его предложение не раздумывая. Понятно, что деньги Лео она, конечно же, любила больше самого Лео, но это не мешало ей делать его счастливым. В конце концов – какая разница, как в нас вселяется счастье, через какие дыры и прорехи?