Читать онлайн Миранда Келли - Фабрика игрушек



Глава 1. Знакомство

Грейс жила на окраине небольшого городка. Ей было только семнадцать, но она успела немало всего испытать за свою пока еще недолгую жизнь.

У нее было две сестры: одна на два года старше, а другая на шесть лет младше. Они по-настоящему любили друг друга и были счастливы вместе.

Нет, конечно, иногда сестры ссорились и спорили. Куда же без этого? Но они понимали друг друга, принимали такими, какие есть, и умели прощать. Родители очень гордились своими девочками, и все было прекрасно, пока однажды в их дом не постучалась беда: пропала старшая сестра – с утра, как обычно, ушла на работу и не вернулась.

Она работала на фабрике игрушек. Когда девушка исчезла, ее искали всем городом, но так и не смогли найти.

Грейс крайне тяжело переживала случившееся: сначала она, как и все, пыталась отыскать сестру и верила в лучшее, но спустя полгода вера уступила место отчаянию, и надежда покинула ее. Младшая сестра тоже грустила, но видя, как убивается Грейс, старалась подбадривать ее, однако все было напрасно: Грейс полностью ушла в себя, ее совершенно не интересовало то, что происходит вокруг, и единственное, о чем она могла думать, – это как найти сестру. Наверное, все так и продолжалось бы, если бы не желание мамы как-то отвлечь дочку и случай, который помог ему осуществиться.

Дяде девочек, директору фабрики игрушек, требовались сотрудники, и он предложил сестре взять Грейс к себе на работу.

В тот день девушка, как и все последнее время, размышляла о том, как найти сестру. Эта мысль преследовала, мучила ее, стала ее навязчивой идеей, заглушив все остальные эмоции. Когда мама позвала всех ужинать, Грейс как обычно спустилась и чуть не налетела на младшую сестру.

– Хейз, ну что ты вечно путаешься под ногами, – бросила она и с раздражением взглянула на девочку.

– Прости, Грейс, – тихо ответила Хейзел и с грустью опустила голову.

Ничего не ответив, Грейс молча прошла к столу и села.

Когда все приступили к ужину, мама решила рассказать дочери о звонке своего брата.

– Грейс, моя дорогая, это касается тебя. Твоему дяде на фабрике игрушек не хватает рабочих рук, и он спросил меня, не сможешь ли ты помочь ему. Это только до Нового года и Рождества. Конечно, он будет платить тебе, все как положено. Он очень надеется на твое согласие.

Девушка посмотрела на мать с неприязнью, но все-таки кивнула.

– Я очень рада, что ты готова поработать у дяди, пусть и недолго. Это хороший опыт. Если что-то не будет получаться, уверена, он все объяснит и придет к тебе на помощь, как и другие сотрудники. Все обязательно сложится.

– Моя сестра ведь тоже работала на фабрике?

– Да, Грейс, – мама вмиг погрустнела, – но она занималась там совсем не тем, чем предстоит тебе. Она была личным помощником дяди, а ты пока просто присмотришься, и если понравится, то…

– Я поняла, – резко бросила Грейс и вернулась к еде.

– Да, завтра я вместе с тобой заеду на фабрику.

Девушка не удержала вилку, и та упала на пол.

– Хорошо, мам, – уже спокойнее ответила Грейс.

– Ну и славно, – мама обеспокоенно посмотрела на дочь, но больше ничего не сказала.

Весь остаток вечера в мыслях Грейс царил полный хаос. В какой-то момент к ней в комнату постучались.

– Хейзл, не отвлекай меня, я занята, – строго бросила она младшей сестренке, даже не открыв дверь.

В коридоре послышались удаляющиеся шаги.

На следующий день Грейс с мамой отправились на фабрику.

Глава 2. Фабрика игрушек

Фабрика игрушек представляла собой целый комплекс зданий, выполненных в едином архитектурном стиле. Центральное насчитывало шесть этажей. Это было величественное сооружение, отличающееся красивыми изящными формами, с большими высокими окнами, украшенными витражами, и острыми шпилями, устремившимися ввысь.

Войдя внутрь, Грейс сразу ощутила царящую там атмосферу таинственности и мистики. Ею невольно овладело чувство восхищения.

– Как тебе? – спросила мама.

– Необычно, – спокойным голосом ответила дочь, ничем не выдав своего волнения.

– Сейчас мы встретимся с дядей, и я должна буду уехать на работу, а он тебе все здесь покажет.

На лестнице, как будто только и ждал этих слов, появился привлекательный высокий мужчина в элегантном костюме – стильном смокинге зеленого цвета. У дяди были тонкие черты лица и аккуратно уложенные волосы.

Грейс даже и не помнила, видела ли его раньше или только слышала от мамы и сестры, кто он и чем занимается.

– Доброе утро, девочки, – голос у дяди был бархатный и мягкий.

– Привет, Майкл, рада тебя видеть, – ответила мама.

– Здравствуйте, – с волнением произнесла Грейс.

– Очень рад, что ты согласилась, ты мне здорово поможешь, мама должна подписать кое-какие бумаги, и мы сможем весело проводить время, я очень надеюсь, что тебе здесь понравится, – и он театральным жестом обвел окружающее их пространство. – Прошу вас, проходите.

Они поднялись по лестнице, затем свернули в длинный коридор, где им встретилась женщина в униформе – зеленом костюме с эмблемой плюшевого мишки.

– Агата, будь добра, проведи для Грейс экскурсию по фабрике, ты меня очень выручишь.

Сотрудница смущенно взглянула на начальника и кивнула.

– Да, конечно. Иди за мной.

Грейс послушно последовала за женщиной.

– Приятно познакомиться, я Агата, а ты Грейс?

– Да.

– Хорошо, расскажу тебе немного о фабрике. Она состоит из нескольких сооружений, соединенных между собой переходами. Основное здание – это производственный цех, где изготавливаются игрушки. Рядом находится склад для хранения сырья и готовой продукции. Административный корпус расположен отдельно. А еще есть целые этажи…

Пока Агата знакомила Грейс с устройством фабрики игрушек, девушки успели подняться на четвертый этаж.

– Вижу, что тебе пока хватит этой информации. Сейчас главное освоиться, постепенно во всем разберешься, – заметила сотрудница, проводив Грейс до комнаты ожиданий, ведущей в одну из секций фабрики. – Здесь я тебя оставлю: мне нужно возвращаться к работе.

Сначала Грейс просто сидела и ждала, но ей это быстро наскучило, и, решив, что раз уж ей предстоит тут работать, неплохо бы знать, где что находится, она направилась в небольшой коридор. На единственной двери было написано «цех сборки».

Войдя, она увидела множество людей: одни с помощью специальных инструментов и механизмов из разных готовых деталей собирали целые игрушки, другие проверяли их качество. Если все было в порядке, игрушка отправлялась на запаковку в коробку. А когда их скапливалось достаточное количество, продукцию куда-то увозили. Грейс поняла, что ее перемещают уже на склад. Все сотрудники были одеты в желтые комбинезоны.

Неожиданно позади себя она услышала голос дяди:

– Ух ты, какая молодец, уже осматриваешься? Ну как, нравится у нас?

– Я пока не решила, – настороженно ответила Грейс и повернулась к нему.

– Ну ничего, как надумаешь, скажешь. Всему свое время, а пока давай я покажу тебе, что к чему, какие у нас есть сектора, цеха и все остальное, чтобы ты могла выбрать то, что тебе по душе, но помни, ты всегда можешь поменять один отдел на другой и попробовать что-то новое. У нас тут каждый специалист знает весь цикл производства и всегда может прийти на помощь другим, независимо от того, в каком секторе трудится в данный конкретный момент. Поэтому, если у тебя возникнут вопросы, ты можешь обратиться с ними к любому сотруднику или ко мне, – с улыбкой произнося последние слова, он огляделся.

– Ну что ж, пойдем, персональная экскурсия начинается! Это цех сборки игрушек, но думаю, ты уже и сама догадалась, пока наблюдала отсюда, некоторые части собираются вручную, другие с помощью техники.

Дядя спустился вниз и, поздоровавшись со всеми, прошел на возвышение, напоминающее сцену. Желтые комбинезоны, словно по команде, перестали выполнять свою работу и все как один повернулись к нему.

Дядя встал и негромко произнес:

– Дорогие мои сотрудники, у меня есть для вас хорошая новость, поприветствуйте новую помощницу, которая будет перенимать у вас опыт. – Наклонившись к племяннице, он жестом пригласил ее выйти в центр. – Это Грейс.

Девушка сделала шаг вперед и поздоровалась со всеми. Работники стали переговариваться, и одна женщина радостно, с улыбкой произнесла:

– Приятно познакомиться, Грейс!

Сотрудники тепло приняли ее и, казалось, готовы были даже начать аплодировать, но тут дядя опять взял слово:

– Замечательно, что вы с таким радушием приняли нового члена нашей команды, а теперь можете вернуться к своей работе, и хорошего всем дня. Помните, что фабрика ценит каждого из вас!

Дядя спустился со сцены, Грейс последовала за ним.

– Ну что, теперь пойдем в другой сектор. Всего у нас их 5: A, B, C, D, E, и в каждом из них по несколько цехов. В литейном цехе изготавливаются пластмассовые части игрушек. Там есть специальные машины, которые плавят пластмассу, а затем с помощью специальных трафаретов придают ей нужную форму и размеры. Таким образом получаются детали, которые затем отправляются на следующий этап производства – в сборочный цех, где мы сейчас и находимся. А еще на фабрике есть упаковочный цех, где готовые игрушки, как несложно догадаться, упаковывают в коробки перед тем, как они окажутся в магазинах, занимаются этим специальные машины, которые дополнительно наносят на изделия маркировку. Кроме того, у нас есть отдел контроля качества, который проверяет каждую игрушку на наличие дефектов и соответствие стандартам. Если обнаруживаются какие-либо изъяны, игрушка отправляется на переработку или списывается, ну а если все в порядке – в магазин. Ах да, я не упомянул покрасочный цех и цех разработки. Думаю, за один день мы точно не сможем обойти фабрику, а ты полностью во всем разобраться и погрузиться в работу, поэтому раз уж ноги сами привели тебя в цех B, будет правильно изучить сначала его.

– Да… – ответила Грейс, попутно пытаясь обдумать услышанное.

– Давай зайдем по пути в еще один сектор, а потом уже ко мне в кабинет.

Он провел девушку через закрытую дверь, которая открывалась только с помощью карточки, и дальше на лифте они добрались до первого этажа, где находилось большое, заставленное стеллажами и многочисленными коробками помещение.

– Это склад? – спросила Грейс.

– Ну ты меня прямо радуешь, – с улыбкой ответил дядя, – да, все верно, склады предназначены для хранения готовой продукции и сырья, необходимого для производства игрушек. Они плавно переходят в административные здания, где располагаются офисы менеджеров и других сотрудников фабрики.

Девушка проходила мимо стеллажей и рассматривала игрушки, упакованные в коробки, а Майкл продолжал:

– Тут на складе тоже есть определенное подразделение, например, новогодние игрушки, такие как снеговики, статуэтки, олени и в таком духе, и игрушки для других праздников – дня везения и прочих. Игрушки для мальчиков – всякие машинки, солдатики, и для девочек – куклы тряпичные, фарфоровые или из пластика… В общем, мы много всего интересного создаем.

Выйдя со склада, они поднялись на второй этаж.

– Добро пожаловать в мой кабинет, присаживайся, – сказал дядя, указывая на кресло, а сам сел напротив за большой стол, на котором громоздились горы документов. – Да, я тут разложил отчеты… ну ничего, они нам не помешают… давай обсудим твой рабочий график. Я бы очень хотел, чтобы ты приходила по вечерам. Так как большинство специалистов работает в дневную смену, как раз вечерами ощущается острая нехватка кадров. Тебе было бы удобно с 17 до 20?