Факультет бездарных магов - страница 28



— Не понимаю ваших методов обучения, — крякнул ректор. — Вы мне так всю академию разнесете за эти пять лет. Внизу есть лаборатория, можно ведь заниматься практикой в ней? К тому же у ребят нет способностей к магии.

— Есть, — твердым тоном оборвал его магистр.

— Что?

— У них есть способности к магии. Просто они не такие, как у всех.

— Магистр, прошу вас в аудитории заниматься только теорией! Хотите мучить ребят практикой в первый же день? Пожалуйста! Но внизу!

Профессор развернулся на каблуках и быстрым шагом выскочил в коридор. Магистр Пэнд повернулся к вам.

— Итак, я проверил ваши знания и умения и могу сказать, что все не настолько плохо, как представлял.

— Вы меня не проверяли, — обиженно буркнул Аллан. — А Экей вообще сбежала.

— Я испугалась, — пожала плечами девушка, смущенно пряча взгляд. — Не каждый день вижу мертвецов, знаете ли.

— Да и я растерялась, — кивнула я. — Дракончика ведь не зачаровала, а он меня вообще покусал.

— Да, только Чеду удалось показать свои способности, — негромко сказал магистр. — Но мне этого было достаточно, чтобы понять – вы не безнадежны. Если такая смешанная стихия, как водно-огненная, сумела себя проявить, то уж с пугливой некроманткой и рассеянной заклинательницей я как-нибудь справлюсь.

— А с бездарным артефактором-бытовиком? — с надеждой спросил Аллан.

— И с ним тоже, — уголок губ магистра дрогнул. — Все свободны до начала следующего занятия.

— Как, уже? — не понял Чед. — Еще ведь звонка не было.

— Вы свободны, — повторил маг без каких-либо объяснений.

Мы вскочили со своих мест и кинулись на выход, пока преподаватель не передумал. Уже у двери Чед обернулся с вопросом:

— А вам не влетит за окна?

— Мне? — магистр удивленно вскинул брови. — Не влетит. Идите.

Мы выпорхнули из аудитории и перевели дух.

— Вот это мужик! — шепотом восхитился Аллан. — Я готов ходить к нему на занятия до конца дней моих!

— Больной, что ли? — фыркнула Экей. — Чему он нас научит такими методами? Где вообще видано, чтобы студент, никогда в жизни не применивший ни одного заклинания, вдруг должен его сплести? Как я должна была справиться с трупом, если даже заклинаний не знаю?

— Он же сказал – у него свои методы обучения, — Чед довольно цокнул языком. — Ох, я даже наконец поверил, что стану магом! Магистр Пэнд обещал, что справится, значит, справится.

— Он на вас как-то повлиял, — рассерженно буркнула Экей. — Вы повелись на его харизму, вот и все.

— На что? — не поняла я. — Да у него лицо, как каменное, он только бровями двигал. Ни улыбки, ни сожаления, ни скуки в его глазах не было. Ему будто все равно, что с нами станет, и как мы закончим обучение.

— А я тоже ему верю, — Аллан выпятил грудь. — Давайте в конце учебного дня обсудим? По первому занятию судить о преподавателе глупо.

Мы все с ним согласились, но Экей осталась при своем мнении. Она еще долго бурчала, что мы пожалеем, что доверились этому Пэнду. И вообще, по ее словам, мы должны немедленно пожаловаться ректору на опасные для первокурсников занятия. Ее никто не слушал, но червячок сомнения в груди у каждого из нас завелся.

9. Глава 9

Наверное, нужно было остаться в аудитории и дождаться следующей лекции. Ну, или еще одной необычной практики. Да чего угодно, только не… В общем, не нужно было идти в столовую на обед.

Шумные студенты приходили, уходили, стояли у раздачи, набирали полные подносы и размещались за столиками, которые каждая компания адептов “закрепила” за собой еще вчера. Наш оказался в самой красивой части столовой, где мы и сидели в прошлый раз. Как оказалось позже, вид из окна на заснеженные горы любила и Ракель.