Фальшивка для тёмного мага - страница 4
— Сколько-то времени у нас есть, слава бюрократии. Очаруй Премьера, получи поддержку хотя бы половины членов Совета…
Что-что?! Она это сейчас на полном серьёзе?!
Что значит “очаруй”? Как будто очаровать также легко, как обругать.
— А портал? — если я правильно поняла, его нельзя бросать без контроля.
— Вот и научись. Достаточно держать его закрытым.
Иными словами, Черис планирует затянуть спор о наследстве и под шумок выгрести всё, что можно и нельзя. Деньги осядут в её карманах, а порталом, так и быть, пусть подавится де Мракай.
Весёлая у меня перспектива.
За очередным поворотом оказывается открытая приёмная. Заваленный бумагами стол никем не занят, клерк стоит у окна и шумно дышит, зарывшись носом в растущий из горшка кустик пушистого растения. Листья как у мяты.
Черис будто воспряла. Она устремляется к столу с целеустремлённостью самонаводящейся ракеты и барабанит по столешнице костяшками пальцев. Мне даже неловко становится за её поведение. Такое впечатление, что у человека два режима общения — через губу и на задних лапках, а нормально — не умеет.
Или здесь так принято? Да ну, не может быть, что всё настолько запущено? То же де Мракай одет был хотя и непривычно-странно, но вполне современно. По крайней мере я скорее представлю его на личном суперджете, летящим на переговоры в Нью-Йорк, чем на фестивале косплееров. Клерк тоже одет… обычно: пиджак, брюки, белая рубашка. Вот крой у пиджака непривычный.
Клерк, вздрогнув, оборачивается.
— Г-госпожа? — и кустом прикрылся.
— Молодой человек, поторопись доложить, что прибыла Льяна де Ривей, чтобы заявить права на наследство и решить формальности. И не заставляй госпожу ждать, Льяна ещё не оправилась.
Кивнув, он исчезает за дверью и через минуту сообщает, что господин Тар готов меня принять.
Черис без колебаний заходит вместе со мной, хотя не похоже, что её приглашали. Я, изображая слабость, повисаю на её плече.
— Льяна де Ривей законная наследница своего отца, вы не можете лишить девочку наследства только потому что де Мракаю хочется ограбить бедную сиротку, — Черис сходу бросается в атаку.
Господин Тар мужчина в летах — вероятно, повидал он немало, и выпад Черис не производит на него никакого впечатления.
— Приветствую, госпожа де Ривей, — кивает он мне.
— Здравствуйте, господин Тар.
Простая фраза вызывает у него лёгкий интерес, он задерживает взгляд на моём лице. Черис меня никак не одёргивает, поплевать господину на макушку не требует.
— Поместье де Ривей имеет статус владения, — скучающе объясняет он. — Личность владетеля утверждается на открытом голосовании Совета. Хотя дети имеют приоритет, окончательное решение зависит от многих факторов. Госпожа Льяна, если не ошибаюсь, вам девятнадцать полных лет.
Да?
В родном мире мне было двадцать четыре. Как здесь — не представляю.
— Не ошибаетесь, — вместо меня отвечает Черис.
— Полноправным владетелем можно стать не раньше двадцати пяти. Или по решению Совета. Таким образом, госпожа, вы уже проигрываете другим кандидатам, поскольку нуждаетесь в опекуне. Больше того, госпожа Черис была отчислена из академии магии. Согласно квалификационному листу, которым я располагаю, госпожа не способна работать с большими объёмами энергии и, соответственно, не способна даже временно замкнуть потоки магии на себя. Вам понадобится управляющий, кандидатуру которого одобрит Совет. И если вы не сможете принять потоки на себя в течение года, то управляющий будет признан полноправным владетелем. Весьма безнадёжно.