Фальшивомонетчики - страница 9
Гарри дон сел в такси, дал шоферу адрес и откинулся на спинку сидения. Время от времени он поглядывал назад, убеждаясь, что за ним слежки нет. Недоезжая до нужного места, он расплатился с шофером и вышел из автомобиля.
Когда такси уехало, он подошел к дому по адресу. Поднялся по невысоким ступенькам, отворил дверь и вошел. Рядом с лестницей, ведущей на верхние этажи, висел список жильцов. Он нашел на нем то, что было нужно: «Карина Рисленд». 4-й этаж, квартира 41». Гарри поднялся на четвертый этаж. На площадку выходило две двери. Одна была полуоткрыта. Он подошел к нужной двери и нажал кнопку звонка. Подождал, нажал вторично. Однако дверь никто не открывал. Дон уже собрался уходить, решив вернуться сюда вечером, как позади раздался женский голос:
– Вам нужна Карина?
Обернувшись, Гарри увидел привлекательную брюнетку, стоявшую на пороге соседней квартиры. Дверь была распахнута настежь, и он увидел часть довольно крикливо обставленной комнаты.
– Не хотите ли зайти, мистер? – спросила она, перехватив его взгляд.
От подобных предложений он отказывался крайне редко. И вот сейчас как раз и был такой случай, когда он решил отказаться.
– Нет времени, бэби, как нибудь в другой раз, детка.
Он улыбнулся, поправил шляпу и пошел вниз к выходу.
– Так вам нужна Карина или не нужна? – бросила сердито брюнетка вслед.
Гарри обернулся и утвердительно кивнул. Некоторое время они смотрели друга на друга. Затем Дон поднялся вновь на площадку и спросил:
– Так что же вы хотите сообщить мне о мисс Карине?
– Заходите, поговорим на интересующую вас тему, – призывно улыбнулась брюнетка.
Прежде чем пройти к ней, он бросил взгляд на табличку у ее двери: «Роза Фэрч».
– Выпьете? – спросила она подходя к бару.
– Виски без содовой.
Достав из бара бутылку виски, она разлила его по стаканам.
– Так что же вы хотите сообщить мне о мисс Карине? – уселся в кресло Дон.
– Смотря что вас интересует, дружок, – прошелестела хозяйка, усаживаясь в кресло напротив, сдвинув подол платья так, что ее гостью хорошо были видны ее округлые колени стройных ног.
– И все же? – обворожительно улыбнулся Гарри. – Где она, когда будет, можете сказать?
– Нет, не могу. Дело в том, что я не видела свою соседку уже дней десять. Все это время она не появлялась в своей квартире.
– Вы убеждены в этом?
– Абсолютно. Я всегда слышу, когда она дома, когда уходит и приходит. У меня душная квартира и я часто держу дверь приоткрытой. Кстати, кто вы такой? Вы не из полиции?
– Я ее друг, мы познакомились месяц тому назад.
– A-а, в том клубе, где она работает? Очень дорогой клуб. «Золотой якорь»… Да, но как это вам удалось с ней познакомиться, если она не из тех девиц клуба. Она ведь официантка…
– Удалось, – засмеялся Дон. – Обслуживала мой стол. Так где же все-таки она? Может быть, она куда-нибудь уехала?
– Не уверена. Обычно она меня предупреждает, если не приходит домой ночевать.
– Вы хотите сказать, что она иногда…
– Нет, она молодая женщина и может время от времени с кем-нибудь и развлечься, не так ли? С вами, например. Ведь вы познакомились же с ней, и не для того же, чтобы не полежать с ней в постели как с женщиной. Кстати, у меня сегодня абсолютно свежая постель, мистер, только что я получила ее из прачечной, так что… – поправила Роза платье на коленях, так что, ее ноги открылись еще больше.
– У нее есть телефон, бэби? – немного подумав, спросил Дон. Он вспомнил, что на визитке номер телефона был приписан карандашом.