Фантом - страница 38
Совет был дельный и очень своевременный. К тому же практичный и несложный, о чем я немедленно известила смутившегося от похвалы демона. Потом отыскала свободное пространство, попросила Лина следить в оба и в течение получаса мучилась, чтобы сделать то, о чем и сама уже начинала догадываться. Но дело шло долго, трудно и с упорной головной болью, которая постоянно мешала сосредоточиться. И, к сожалению, такого полного слияния, как в Эйирэ, добиться все равно не удалось. Так, слабое подобие и жалкая попытка повторить тот оглушительный, случившийся по наитию успех.
Хотя кое-что толковое у меня все-таки вышло. С трудом, с руганью, но вышло. И спустя целый час неподвижного сидения на земле (а Лин настоял, чтобы я непременно опустила на нее свою пятую точку — для лучшего, вероятно, контакта, как бабы в праздник урожая) мне все-таки удалось понять, в какой части леса сконцентрировалось мое беспокойство.
Как ни странно, нужное место оказалось не слишком далеко – всего полчаса пешком в обход кладбища, через колосящееся поле и полуразвалившийся мост, за которым обнаружилась очень живописная опушка, буквально созданная для того, чтобы с нее писали пейзажи. Думаю, Шишкин или Поленов пришли бы от нее в восторг. Тогда как мне, с каждой минутой ощущавшей все больший дискомфорт, скоро стало не до красот местной природы.
По мере того как мы подходили, во мне зрело и крепло ощущение холода в области сердца. Так, будто чья-то недобрая воля вытягивала оттуда живительное тепло, и теперь там росла и ширилась дыра, сквозь которую постепенно утекали все силы.
«Запомни это чувство, — напряженно обронил Ас, вместе со мной неотрывно глядя на подозрительно тихую опушку. — Думаю, именно так ты ощущаешь присутствие тварей. Тварей, забирающих силу из этой земли и убивающей саму жизнь, которую ты как Хозяйка даришь ей своим присутствием».
«Мне холодно, брат, — прошептала я, с каждым шагом все больше замерзая. — Я чувствую себя так, будто сижу в старом склепе, от стен которого веет смертью».
«Твари и есть смерть, Гайдэ. Айд — владыка Тени, хозяин неправедных душ, их повелитель и господин. А твари — его создания, призванные не пускать их обратно в мир живых. Твари тянут из нас остатки жизненных сил, пьют нашу кровь, уничтожают плоть. Твари — это и есть воплощение смерти. Или воплощение Айда — мертвого бога, как его иногда называют. Поэтому, чувствуя их, ты тем самым чувствуешь и его. А он, будучи хозяином Тьмы, несет смерть всему, что ты создаешь».
Мое сердце словно сжали ледяные когти.
«Она там, — прошептала я, устремив неподвижный взгляд на подозрительную рощицу. — Я чувствую… она там, Ас. И она, кажется, знает, что я иду».
«Осторожнее, сестренка, — мгновенно насторожились Тени. — Нельзя, чтобы она почувствовала тебя. Спрячь свой страх».
«Я не боюсь, ребята. Мне просто очень холодно».
Неожиданно на плечо легло что-то теплое и живое.
«Я буду рядом, хозяйка, — шепнул мне на ухо Лин. — Я тебя согрею».
«Спасибо, мой хороший… А ты ее, случаем, не чувствуешь?»
«Нет», — с сожалением вздохнул шейри.
«Почему? Вы же, как говорят, создания одного творца».
«У тварей нет разума, — очень серьезно отозвался демон. — И у них нет возможности выбирать, кем быть, как жить и кого убивать».
«А как же ты?» — старательно сдерживая стук зубов, спросила я. На что Лин чуть повернул голову, сверкнув в темноте желтыми искорками глаз, и странно дернул губой.