Фанты. Желание демона - страница 8



– Прекрасный вечер, не правда ли, моя дорогая?

Мягкий мужской баритон заставил толпу мурашек пробежать по спине девушки. Чувствуя, как сердце предательски сжалось и забилось где-то в районе горла, Лиза медленно обернулась, чтобы встретиться взглядом со знакомыми янтарными глазами, преследующими её в ночных кошмарах.

– Яков Петрович, – выдохнула она. По телу ледяной удушливой волной разлился страх.

– Луи Моро, пожалуйста, – поправил её демон, усмехнувшись. – А ты стала совсем взрослой, Лиза. Короткая стрижка тебе, определённо, идёт.

– Софья, – судорожно сглотнув, всё же нашла в себе силы выговорить Лиза. – Не только вы можете менять имена и лица.

– Моё лицо всегда при мне, – голос демона звучал спокойно и ровно. – Человеческое имя же не имеет никакого значения.

Демон подошёл вплотную к девушке и прислонился спиной к перилам, с нескрываемым интересом разглядывая свою собеседницу. Лизу же буквально парализовал страх: она была не в силах пошевелиться, хотя единственным её желанием было оказаться как можно дальше от этого места и этого существа.

– Ты сняла кольцо, – заметил он, уверенно беря девушку за правую руку и разглядывая её ладонь. – Не думал, что тебе хватит смелости отрезать себе палец.

– Я его не отрезала, – Лиза сама не поняла, зачем это сказала. Её слова прозвучали, как жалкая попытка оправдаться.

Мысль о том, чтобы избавиться от кольца вместе с пальцем, действительно, несколько раз приходила девушке в голову. Но ей всегда не хватало решимости: боль пугала, вынуждая мириться с сомнительным украшением. Однако шестнадцать месяцев назад всё изменилось.

Поздно вечером Лиза, как обычно, возвращалась с работы. У Николая Степановича были вечерние занятия, так что в этот раз она была лишена его приятного общества. Бинт на пальце весь вымок от постоянного контакта с водой и сильно давил, перекрывая кровоток. Оглядевшись по сторонам и убедившись, что поблизости никого нет, девушка решила избавиться от ненужной повязки. Рубин таинственно вспыхнул в абсолютной темноте, буквально притягивая к себе взгляд. И не только Лизы. Спустя мгновение откуда-то из-за мусорных баков вышла парочка грузных мужчин в рваных пальто. Одного беглого взгляда на их разбойничьи лица было достаточно, чтобы понять, чем именно промышляют данные субъекты.

– Опа, какая краля, – скабрезно ухмыльнувшись, проговорил один, окинув Лизу маслянистым взглядом.

– Ага, – согласился его товарищ. – И цацка у неё знатная. Вона как блестит.

Сердце предательски сжалось от страха. На негнущихся ногах Лиза сделала несколько шагов назад, пока не упёрлась спиной в каменную стену. Трясущимися руками они залезла в карман своего пальто и вытащила оттуда пригоршню медных монет.

– В-в-вот, в-возьмите, – заикаясь, проговорила она, протягивая монеты мужчинам. – У меня больше нет.

– На кой ляд нам твои медяки? – в сердцах воскликнул один из грабителей, смачно сплюнув девушке под ноги. – Цацку сымай.

– Я не могу! – в отчаянии воскликнула Лиза, чувствуя, как глаза сами собой наполняются слезами. – Его нельзя снять!

– Ну, так мы тебе поможем.

В темноте переулка сверкнула сталь большого кухонного ножа – таким мясники разделывают туши. Лиза попыталась закричать, но тут же получила мощный удар под дых, от которого у неё вышибло дух. Согнувшись пополам, она рухнула на колени прямо в грязь. Тут же сзади её обхватили мощные мужские лапы, лишая возможности на побег и, одновременно, закрывая рот, чтобы не кричала. В этот момент его подельник схватил Лизу за правую руку и попытался сдёрнуть украшение. Когда же ему это не удалось, мужчина, выругавшись сквозь зубы, прижал тонкую девичью ладонь к земле и со всего размаху ударил ножом по пальцам.