Фарфоровый поезд - страница 7
– Пустяки – как ты можешь нам помешать! Как книжки – интересные?
– Очень. Хотя… я остальные не смотрел, только вот эту, – Тим показал обложку.
– А я боялся, что ты её уже читал.
– У меня дома книг мало. У нас и купить-то их негде.
– А как же твой сосед-фермер?
– Он их по почте заказывал. Да, правду говоря, и у него всего несколько полок.
– Да, это мало, – вздохнул Книжник и с удовольствием оглядел ряд шкафов, где отливали тяжёлым золотом буквы на переплётах многочисленных томов. – Чтобы понимать любого собеседника, нужно прочитать хотя бы сотню-другую книг. Заодно и сам поймёшь, что именно тебе интересно больше всего. Вот сейчас, к примеру, ты о чём бы хотел узнать?
Тим покосился на Объеденный Стол, на котором лежала новая скатерть – но снова так, чтобы были видны углы.
– А расскажите про дракона!
– Расскажите! Я имел в виду, какие книги ты бы прочитал. Но так и быть – всё равно ещё есть время. Хотя рассказывать особо нечего. Как-то мы проезжали одну страну, где любят сказки про драконов. Конечно, Марта захотела сделать его фарфоровую фигурку. Но то ли увлеклась, то ли задумалась, и дракон получился самый настоящий. Довольно большой, кстати. Сюда он по коридору еле пролез. Мы перепугались, что он начнёт дышать пламенем, но Кра, конечно, не дал…
– А кто такой этот Кра?
Книжник строго поглядел на Тима поверх очков:
– Ты его ещё увидишь. Потом. Он… слишком, слишком необычный, чтобы вот так сразу.
– Но тут всё необычное!
– О да. И всё же пока привыкни. О чём мы? Да, дракон… Ну вот, пролез он сюда и прямиком на стол. Манеры у него были так себе. Начал клацать зубами и даже попытался меня съесть.
Тим ахнул.
– К счастью, тут подоспела До. Она начала отгонять дракона вот этим же столом…
– Столом?! – у Тима даже волосы на голове встали дыбом.
– Да, несколько тяжеловато… У меня не получилось бы. Но До ещё и не такое может. Вот… А мы с Мартой рылись в книгах и искали, как обуздать дракона. В такие моменты всё вылетает из головы! – Книжник рассмеялся. – Нашли, слава богу. Но погрызть наш стол этот злодей успел.
Книжник подошёл к столу и погладил край, на котором остались следы зубов дракона.
– Теперь стелим скатерть вот так, чтобы каждый раз вспоминать, как До всех выручила.
– Не выручила, а спасла, – До выплыла на середину зала – именно выплыла, так как её туфельки в это время не двигались. – И вообще пора придумать фирменное блюдо «отбивная из дракона». Ему тогда тоже досталось.
– А что с ним стало потом?
Поспевшая за До Марта указала наверх. Сначала Тим ничего не понял, но До быстро поднялась по лестнице и вытащила из одного шкафа фарфоровую фигурку:
– Да вот же он!
Фарфоровый дракон был меньше чем в локоть длиной и совсем не страшный. Даже не верилось, что это его зуб оставил в мраморном столе дырку, куда можно легко засунуть палец. Тим с ужасом оглядел ряды фигурок:
– То есть они все когда-то были живыми?
– Ну нет! – Марта всплеснула руками. – Что ещё за кошмары! Я тебе покажу, как их делать. Но сначала подкрепимся.
После обеда Марта и До повели Тима в вагон, который они назвали «мастерская».
– Когда поезд проезжает мимо каких-нибудь интересных мест, мы стараемся их почувствовать – как сегодня. Мы довольно часто так делаем – рассказывала Марта, идя по какому-то узкому коридору, освещённому электрическими лампами и почти сплошь увешанному картинами, – Тим понял, что он проходит внизу, под полами больших залов. – И, если встречается необычная история или вещь, ну или наоборот – какая-нибудь вещь или ситуация становятся очень уж привычными, я делаю фигурки. Это вроде словаря, а точнее, каталога: занёс в него что-нибудь – и это уже навсегда остаётся в мире. Только в словаре не всегда понятно, что это за вещь. Ты знаешь, что такое, например, астролябия? Или как выглядит виверра? А мои фигурки сохраняют и форму, и суть.