Фауст. Страдания юного Вертера - страница 41



Но всяк свой орден в праздник надевает.
Меня «подвязка» хоть не украшает,
Зато копыту здесь большая честь.
Смотри: ползет улитка; протянула
Она рога свои навстречу нам.
Пронюхала, кто я такой, смекнула!
Не скрыться здесь, хоть и хотел бы сам.
Мы от огня к огню пойдем повсюду;
Ты будешь женихом, я –  сватом буду.

(Подходит к нескольким сидящим у тлеющих углей.)

Что, господа, сидите в стороне?
Вы лучше время провели бы
Средь молодежи в толкотне;
А так сидеть и дома вы могли бы!
Генерал
Кто может верить нациям беспечно?
Я делал им добро –  и что ж?
Толпа –  как женщина, и вечно
У ней в почете только молодежь.
Министр
Народ теперь о правде позабыл,
Былое времечко умчалось.
Тот век, когда пред нами все склонялось,
Век золотой, поверьте, был.
Parvenu[21]
И мы не глупы были ведь, небось!
Мы всем по-своему вертели,
И вдруг пошло все вкривь и вкось,
Когда свой труд упрочить мы хотели.
Автор
Кто книгу с мыслью умной и благой
Теперь у нас читает, в самом деле?
Нет, молодежь до дерзости такой
Дошла теперь, как никогда доселе!
Мефистофель

(на миг являясь дряхлым стариком)

Народ созрел, и близок Страшный суд;
В последний раз на Брокен я взбираюсь…
Так мутно дни мои текут,
Что и весь мир к концу идет, ручаюсь!
Ведьма-ветошница
Не проходите, господа:
Удобный случай уловите,
Мои товары посмотрите:
Я много их снесла сюда;
Мой магазин –  пребогатейший: Ему на свете равных нет.
Здесь ни вещицы нет малейшей,
Не наносившей миру вред:
Здесь нету шпаги, кровью не облитой;
Здесь кубка нет, в котором не бывал
Когда-нибудь напиток ядовитый;
Убора нет, который не прельщал
Невинных дев, и каждый здесь кинжал
Противника изменой убивал.
Мефистофель
Эх, тетенька, ты плохо постигаешь
Дух времени: что было, то прошло.
Ты новостей зачем не предлагаешь?
Нас новое скорей бы привлекло.
Фауст
Однако здесь совсем остолбенеешь:
Вот так базар! Тут оторопь берет.
Мефистофель
Стремится кверху весь водоворот:
Ты думаешь, что сам толкать умеешь, –
Глядишь, тебя ж толкают все вперед.
Фауст
Кто это там?
Мефистофель
Знать хочешь, кто она?
Всмотрись: Лилит.
Фауст
Кто?
Мефистофель
Первая жена
Адама. Берегись косы ее касаться:
Коса –  ее единственный убор.
Кого она коснется, тот с тех пор
Прикован к ней, не может с ней расстаться.
Фауст
Вон там старуха с молодой присела.
Умаялись –  им пляска надоела.
Мефистофель
Ну нет: сегодня отдых здесь плохой.
Вот пляшут вновь: пойдем и мы с тобой!
Фауст

(танцуя с молодою)

Прекрасный сон я раз видал:
Я перед яблоней стоял;
Вверху два яблочка на ней;
Я влез на яблоню скорей.
Красавица
Всегда вам яблочки нужны:
В раю вы ими прельщены.
Я рада, что в моем саду
Я тоже яблочки найду!
Мефистофель

(танцуя со старухою)

Встревожен был я диким сном:
Я видел дерево с дуплом;
В дупле и сыро, и темно,
Но мне понравилось оно.
Старуха
Копыта, рыцарь, я для вас
Готова всем служить сейчас:
Дупло охотно я отдам,
Когда оно не страшно вам.
Проктофантасмист
Народ проклятый! Как вы это смели?
Не ясно ль вам доказано давно,
Что духам ног телесных не дано?
А вы плясать, как люди, захотели!
Красавица

(танцуя)

А он зачем пришел на бал?
Фауст

(танцуя)

Э, где он только не бывал!
Другие пляшут –  он их осуждает;
Когда ж на каждый шаг рацей[22] он не найдет,
То этот шаг он просто отрицает.
Всего больней ему, что мы идем вперед;
Вот если б вы на месте все кружились,
Как он на старой мельнице своей, –
Возликовал бы он душою всей,
Особенно когда б ему вы поклонились.
Проктофантасмист
Вы здесь еще? Нет, вынести –  нет сил!