Феникс угоревший - страница 17



– Позвольте! – Аглая отняла у Проводника папку, раскрыла ее и спешно порылась в записях. – Это тот самый пес, который олицетворяет собой время? У него должно быть три головы, которые означают прошлое, настоящее и будущее! Голова из будущего пожирает все что ни попадя… И где же две недостающие головы?

Она требовательно поглядела на женщину со спицами, потом на старую норну и наконец на капризно скривившуюся рыжую девчонку в мятом платье, которая лениво болтала в пруду рукой. И наконец Буква уставилась на Проводника. Спас всех загадочный звук, донесшийся из ветвей Иггдрасиль, вслед за чем паутина вздрогнула – сверху на нее упало нечто белесое, полужидкое и пахучее.

Старуха негромко выругалась и сделала вид, что тянется к загрязненному участку паутины. На самом же деле она просто дергала клубок, стряхивая помет Симурга в пруд.

– Вот демон ее забери, – заметила она, подслеповато таращась в сплетение нитей. – А ведь твоя судьба, Даньша, под угрозой. Почистим? Давай спицу, Настоящее, чего смотришь? – Бабка выхватила у коллеги инструмент, и они на пару принялись выковыривать из скопления нитей помет.

– А ты чего? – накинулась молодая норна на девчонку, злорадно глядящую, как ее старшие коллеги борются с загрязнением судеб. – Помогай, лентяйка!

– А меня нет, – нагло ответила мелкая норна. – Я все равно Прошлое. Забудьте обо мне.

– Раз ты Прошлое, вот и заставь эту проклятую птицу изменить свои намерения, – сварливо заметила пожилая норна. – Чуть у Даньши судьба не пошла наперекосяк.

– Прошлое не вернуть, – назидательно пояснила девчонка. – Изменить его тоже нельзя. Так что не пытайтесь меня воспитывать, плевать я хотела. Вы не знаете, что такое радость. Вы только знаете, что такое злость и горе!

– Это почему еще? – в один голос возмутились ее старшие коллеги.

– Потому что Прошлое всегда лучше Настоящего. И уж тем более Будущего. Ясно вам, мамаши?

– Совершенно невозможный ребенок, – пожаловалась молодая норна бабке.

– Довольно, – оборвала их Аглая. – Могли бы подождать с препирательствами, пока мы не уйдем. Но не думайте, что вам удалось меня одурачить. Я прекрасно помню свой вопрос и готова его повторить, пусть он даже погребен в Прошлом. – Она ухмыльнулась младшей норне, которая в ответ одобрительно подняла кверху большой палец. – Итак, извольте растолковать, где две недостающие головы Цербера. Если это именно Цербер, а не обыкновенный пес.

Из будки донеслось задумчивое, но явно обиженное ворчание, однако строгая Буква даже не обернулась, чтобы извиниться. Норны тяжело задумались, подбирая правильные слова, затем почему-то уставились на Типуна, будто это он обязан был пуститься в объяснения, а не они, хранительницы времени.

– Тут вот в чем фокус, – сказал Проводник. К счастью, он пока помнил комментарии к Уставу города и Приложение к инструкции Проводника, подробно трактующие такие темные вопросы, как этот. А вот на девчонок, пожалуй, следует написать докладную записку, чтобы их заставили освежить память. – В случае Цербера Прошлое – это всего лишь положение его головы, которое размазано во времени от начала мира до текущего момента. Разве можно вместить весь этот колоссальный отрезок времени в один миг? Вот потому и локализовать первую голову в пространстве не получится, как ни старайся. Разве только вычислить ее наиболее вероятное местоположение, да и то с огромной ошибкой. – Типун воодушевился и вещал в подъемом, все три норны внимали этим истинам с восхищением, вряд ли пытаясь запомнить. На магистрессу же он старался не глядеть, чтобы не сбиться с мысли. – С Будущим же вообще все просто, потому что его, во-первых, не существует… – Старуха от водоема желчно буркнула: «Не дождетесь, не помру». – А во-вторых, оно так же точно размыто, как Прошлое. Какой из этих двух вариантов правильный, пока не установлено…