Фермер, который меня довел - страница 8



— Это замечательно, что мусор забирают, только вот в следующий раз свой мусор оставляйте около своих ворот, где бы они ни были, а к моим не приближайтесь! — решилась я-таки быть грозной.

Попытка, кажется, удалась, и мой сосед невозмутимо ответил:

— Я вас услышал. А вы меня?

— Я? — я снова осипла.

— На автомате больше не ездите, убьетесь сами или кар убьете.

— Это я поняла.

— Хорошо. Идите теперь к дороге.

— Зачем? А кар?

— Я им займусь. Вам повезло, система просто вырубилась, повреждений не вижу. Вашу колымагу я оттащу на дорогу на тросе.

Мужчина указал кивком куда-то вперед; пыль понемногу оседала, и на дороге я увидела кар с огромными колесами. Это вообще законно – менять конфигурацию?

Впрочем, неважно! Мне надо со своим транспортом разобраться.

Спустя полчаса мой брыкливый, не желающий работать в автоматическом режиме кар стоял около ворот фермы (и около горы мусора, конечно, тоже); сосед отбуксировал его туда на тросе и теперь проверял, активируются ли системы кара, не сбоят ли. Оказалось, обошлось без поломок, и единственный ущерб от этого инцидента – моральный.

— Вам повезло, — протянул мужчина, вылезая из кара. — Отделались легким испугом.

— Не таким уж и легким… Спасибо, что помогли.

Сосед кивнул и снял с плеча длинный светлый волос – мой. Поглядев, как тот золотится на свету, он сдул его и произнес:

— О мусоре не беспокойтесь, его завтра увезут.

— Хорошо, — кивнула я, испытав облегчение от того, что не надо лишний раз напоминать об этом.

— И не сердитесь.

— Я не сержусь, — искренне ответила я. Теперь, когда мы с этим разобрались, причин для злости не осталось.

— Ну, бывайте, — сказал мужчина и развернулся, явив мне свой задний вид.

Впечатляющий вид: рост под два метра, мощный разворот плеч, могучая спина, крепкие руки…

«Такого работника бы на ферму», — подумала я. Кстати о ферме!

— Постойте! — воскликнула я и обогнала соседа. — Я как раз хотела узнать у вас, за сколько вы взяли ферму Балка и как обстряпали это официально. И хорошо бы нам обменяться контактами.

— Зачем?

Вопрос поставил меня в тупик, и я почувствовала себя глупо.

Сосед смахнул паутинку, которую ветер набросил на его коротко стриженные светлые волосы, и ответил-таки:

— Ферму я взял задорого, она того не стоит, заморочек с документами тьма, и мой вам совет – продавайте свою и уезжайте. Ловить здесь нечего.

Ничего больше ничего не сказав, он развернулся и пошел к своему кару-мутанту. Этого человека разговорчивым не назовешь, да и знакомиться он явно не хочет… ну и ладно, мне-то что! Главное, что проблема с мусором решена.

Я тоже развернулась и пошла к своему кару-строптивцу.

3. Глава 3

Змея обнаружилась, когда я начала вечернюю трапезу в беседке. Нечто длинное и коричневое тяжело шлепнулось на стол; сначала я не поняла, что, собственно, это такое и откуда оно взялось, затем решила, что это шланг, который, возможно, был закреплен где-то вверху и упал. Тут «шланг», коричневый в черную крапинку, ожил и, опрокинув мисочку с грибами и царапнув мою руку узеньким шершавым хвостом, соскользнул со стола.

Я тоже чуть было не соскользнула – со стула прямо в обморок; только что проглоченные тушеные овощи попросились назад. Пока я давилась подступающими к горлу овощами и прикидывала, какова вероятность того, что змея ядовита, та исчезла где-то в саду.

Через пять минут я была уже в доме. Дезинфектор оставил номер своего передатчика, по этому номеру я и позвонила. Звезды были ко мне милостивы, и я, несмотря на плохую связь, дозвонилась с первой попытки.