Фейерверк жанров - страница 8
– Половнико, он никогда не подводил нас.
– Отведем его к царице Мыши?
– Неужели он нас еще не слышит?
– Да, слышу я все! – рассердился Петька. – Значит вы всегда при мне разговаривали? А я все это время не в курсе, предатели?
– Не сердись на нас, Петька, не мы решаем. «А ты ловко отделал этого нахала Кирилла», – сказал Половнико. – Он ни одной дворняги не пропустит, чтобы не пнуть.
Путь у них лежал неблизкий. В другой район старого города. Мальчик, собака и кошка бежали по городским трущобам не быстро. Где-то через сквозные дворы, где-то через смежные подъезды, порой чердаками и по крышам. Даже в одном месте пришлось спускаться по водосточной трубе. Наконец-то во дворе многоэтажного дома кошка стала купаться в детской песочнице.
– Не удивляйся», – сказал Половнико, – это нужно, чтобы отбить кошачий запах. Мыши его учуют за километр. Царицу Мышь зовут Татарка, а по-японски Татарисико. Если ты ей понравишься, она тебя осыплет подарками. Она щедрая и великодушная.
– А зачем я ей? – спросил Петька.
– А ты в зеркало на себя смотрел?
– Смотрел.
– Не задумывался, почему ты вылитый японец?
– Мало ли… почему?
– На самом деле причина есть.
– Думаешь?
– Знаю.
– Так скажи!
– Пойдем. Татарисико скажет.
Пес бежал по лестнице первым. Она вела вниз, в подвал. Везде было темно, но не холодно. Петька перестал трястись. Зажегся фонарь.
Где-то в стене ожило подобие человеческого уха. Оно было бледным и необычно больших размеров. В нем сидела маленькая серая мышка.
– Здравствуй, Петя! Рада знакомству. Сегодня я расскажу тебе Мукаси-банаси. Она о пути самурая. Ты же любишь узнавать о жизни японских воинов? А знаешь почему? Потому что ты сам родился из косточки персика. Там и нашла тебя твоя мать. Отчим злится, что это произошло без него, хотя он согласился дать тебе воспитание. Он делает это как может. Не сердись на него. То, что я тебе расскажу, поможет пережить обиду.
Итак, было это в далекие давние времена, когда на земле восстановился мир. Города процветали, жители маленьких деревень жали рис на полях не опасаясь, что их дома кто- то разорит. Знать отпускала воинов, освобождала их от клятвы верности и тогда самураи становились воинами без войска, рыцарями без обета, слугами без господ, судьями для простого народа.
Петико шел полем. Куда – не знал. Просто шел. Самурай верен своему пути, даже если его господин не нуждается в нем. Когда Петико повелели оставить службу, он решил быть верным долгу и не приобретать лавку или поле. Он решил остаться самураем.
Денег у него не было. Путь его был трудным. Уже наступила зима.
У подножия горы Тефокуяма была деревушка. А в ней харчевня. Самурай не ел три дня. В харчевне было тепло, толпился народ. Никто не обращал внимания на случайно зашедшего путника, а когда узнали в нем самурая, испугались.
Самурай мог убить простолюдина, если он повинен в грехе. Однако, самурай не вправе был поддаваться гневу, даже если должен был кого-то наказать.
Ибо сказал великий японец Сибо Есимаса, «самурай должен умиротворять свое сердце и смотреть вглубь других».
– У меня была чашка, древняя и дорогая, – на всю таверну громко скулил толстяк в богатом кимоно. – Харчевник просил меня ее продать, но я не продал. Так он украл у меня чашку, когда я сидел у него и пил саке. Потом подбросил ее мне, вроде я ее разбил по – пьяни. Рассуди нас, самурай?
– Так кто же тебе поверит? – перебивал толстяка хозяин таверны. – Ты сам все и подстроил. Сам разбил ее, а с меня хочешь взять золотом ее цену.