Фиктивная семья генерального - страница 29



Мои и без того розовые щеки от такой мысли, кажется, стали просто алыми.

– А надо? – как можно спокойнее спрашиваю я.

А в голове как мантру повторяю: «Со мной все в порядке. Никого потным и накаченным я не представляла. Я просто мыла посуду».

– Мне очень надо, – отвечает Олег и подмигивает. Его улыбка становится еще шире. Что он опять задумал? Или он думает, что мне мало утреннего признания.

И как я с этим мужчиной столько времени проводила в одной постели и просто спала? Да он же просто ходячий... кхм. Откашливаюсь.

– Мам, чего ты молчишь? Поедешь с нами? – Тимур уже топчется на одном месте. Ему скорее хочется на аттракционы.

– Поеду, – соглашаюсь я под давящим взором этих двоих.

– Ура!! – ребёнок вновь уносится в свою комнату, теперь уже чтобы собраться.

– Яна, ты как? – все с той же улыбочкой спрашивает Олег. Он будто все мои мысли читает.

– Нормально, – бросаю я через плечо и возвращаюсь к мытью посуды. С оставшимися чашками справляюсь за десять минут. И присоединяюсь к всеобщий сборам на аттракционы.

13. 13.

– Мы точно приехали туда, куда надо? – я с удивлением смотрю на тематический парк аттракционов, который находится прямо перед нами и вглубь которого мы, собственно, и идем.

Справа возвышается просто огромное Колесо Обозрения, которое неспеша вращается по часовой стрелке. Слева «Американские горки», по которым на различной высоте мчится специальный состав, резко меняющий направление и скорость движения, тем самым заставляя всех пассажиров громко кричать от эмоциональной встряски.

Между этими двумя гигантами на площади свыше двадцати тысяч квадратных метров расположились все остальные развлечения: карусели, тиры, батуты, лабиринты, игровые автоматы, квест-комнаты, кафе, пиццерии и многое другое.

– В этом парке самые крутые развлечения, – с предвкушением и восторгом констатирует Тимур.

– Тебе не нравится? – заботливо интересуется у меня Олег, когда мы проходим кассы и направляемся в самую гущу парка. Он берет мою руку и заводит себе за локоть, второй рукой держит сына. Мы идем вперед навстречу приключениям как самая настоящая семья.

– Я просто ожидала, что мы приедем в типичный развлекательный центр, в котором есть только батуты, автоматы и бассейн с шариками. В голове даже и мысли не было, что ты везешь нас именно сюда.

Всю дорогу до парка, я старалась выпытать у Олега куда же он нас везёт. Но они с Тимуром молчали, как партизаны, лишь подмигивали друг другу, смотря на мое замешательство. Я предприняла даже попытку поиска через карты в телефоне, но потерпела неудачу. Титов сработал молниеносно. Забрал у меня телефон, спрятал в карман своих джинсов. Сказал, что вернёт, только когда прибудем на место.

– А так бы сидела всю дорогу и нервничала, как всегда, – с такими словами он вернул мою собственность у самых ворот парка.

Удивительно, что Олег замечает многое во мне. Я действительно много переживаю, анализирую, думаю о чем-то, если происходящее меня цепляет. Обычно мне кажется, что Титов весь в работе, спорте и сыне. На меня внимания не обращает. Но на деле выходит, что наоборот. Он замечает, то даже о чем я не задумывалась.

– Сначала я хочу туда.

Перевожу взгляд в направлении, куда сын показывает пальцем. Нервно сглатываю. Тимур хочет посетить «падающую Башню». Это, как по мне, самый страшный аттракцион на свете. Что может быть хуже, чем медленно поднимающаяся платформа, которая в один момент резко срывается и «падает» вместе с тобой вниз на огромной скорости? И падение, между прочим, с высоты десятиэтажного дома. У меня коленки затряслись только от одного ее вида.