Фиктивная жена драконьего военачальника - страница 56



Закончили далеко не все, но нам надлежало их дождаться. Потому мы расположились на берегу реки.

– Кстати, я вспомнил, читал про то плотоядное растение, – Джереми пошарил в кармане и извлёк из него плоский прозрачный камень.

Тот засветился в руках парня и обратился книгой по травоведению астрала.

– Не знала, что сюда можно проносить вещи, – изумилась я.

– Лишь такие же… проекции, как мы. Сканируешь книгу артефактом, надеваешь его на себя перед перемещением, и книга появится в астрале. У меня несколько таких, могу дать, – предложил он.

– Спасибо, было бы замечательно.

– И соседке твоей тоже, наверное, надо предложить. Она постоянно с книгами, – он украдкой взглянул на Мелиссу.

Дела, судя по всему, у неё шли не очень. Выуживать растения водой из-под земли не самое лёгкое занятие.

– Я никогда не видел демонов. Признаюсь, очень любопытно, – проговорил он чуть смущённо. – Ещё и демон горя, интересно.

– Пошли предложим помощь, заодно и познакомишься, – хмыкнула я, поднимаясь с травы.

– Случилось что? – буркнула Мелисса, отряхивая грязь с куртки.

Последний побег был выброшен на поверхность с помощью воды, но уж очень активно сопротивлялся, разбрызгивая в стороны коричневую жижу.

– Мы поможем. Знакомься, это Джереми Стоун.

– Мелисса Холланд, – демоница смерила парня хмурым взглядом. – Будете мне помогать, станете изгоями, – сообщила она ему.

Тот явно не испугался угрозы, лишь пожал плечами.

– Я буду выкуривать их, вы – срезайте, – он указал на более чистое пространство, сложил руки перед собой и приложил ладонями к земле.

В метре от него поднялся зелёный побег, который тут же был срезан острым водяным жгутом Мелиссы. Пыж засветился, на траву упал зелёный кристалл.

– С вами быстрее, спасибо, – немного сконфуженно поблагодарила Холланд, когда мы подобрались к заветной сотне камней.

– Я слышал, на следующих курсах сталкиваются с духами растений серьёзнее, там действительно идут боевыми рейдами, – с восторгом поделился Стоун.

– Всё лучше, чем уговаривать пыжей выйти из нор, – махнула рукой демоница.

– Наверное, я не первый, кто интересуется, – Джереми опустил голову, глядя с неуверенностью. – У тебя растут рога?

– Спрашивали, – Мелисса иронично усмехнулась. – Растут, я их спиливаю. Стружку уже отдаю ей. Так что с ней и договаривайся, – и указала на меня.

Мы с Джереми переглянулись и рассмеялись. Наш первый рейд проходил весело.

После возвращения из астрала захотелось тут же растянуться на полу. Голова кружилась, мышцы ныли и жутко хотелось есть. Было ощущение, что тело пробежало кросс, прежде чем в него вернулась хозяйка.

– Дискомфорт нормален, – успокоил нас Уилсон, поднимаясь с годриса. Вот он выглядел полным сил и энергии. – Ваш разум подстраивается, но пока не может осмыслить перемещения в другую реальность, потому примеряет все нагрузки на ваши тела. Подготовительной недели до начала основных занятий как раз должно хватить, чтобы настроиться на работу в астрале.

Его слова воодушевили, не хотелось бы всегда чувствовать себя такой разбитой после прекрасного путешествия. Пусть мы занимались довольно скучным делом, но оно всё равно удалось.

– А теперь идите в столовую, – рассмеялся клирик. – Вам сегодня предстоит снова вернуться в астрал.

Мы поднялись с годрисов и потянулись на выход. Стоун сразу поравнялся со мной, а вот Холланд убежала раньше.

– Интересно, – проговорил он, когда мы вышли в коридор и побрели в сторону лестничной площадки, чтобы спуститься в столовую. – В астрале твой уровень силы не определяется, но, судя по ауре, у тебя минимум двенадцатый, а то и пятнадцатый.