Фиолетовый ливень - страница 6
Но в тот день мысли ее были заняты другим. После ужина, она помогла убрать со стола, а потом пошла с Ириной в их общую спальню, чтобы прочитать вместе очередную главу из книги «Женские наставления».
– Женщина должна быть целомудренна и придерживаться строгих принципов, чтобы быть достойной спутницей своему мужу… – бубнила Ирина, но Зоя едва слушала сестру, взгляд ее то и дело отрывался от книги и устремлялся в окно. Она думала о том маленьком пятнышке.
В одно мгновение весь мир вокруг переменился. Еще вчера сердце Зои радостно трепетало от счастья. А сегодня она увидела в своем глазу темное пятно, такое маленькое, не больше крупинки, и по спине пробежал холодок.
У Зои были большие выразительные глаза оливкового цвета, длинные русые с медовым оттенком волосы, светлая чистая кожа. В общине она считалась красивой девушкой и вполне могла претендовать на хорошего жениха, как и произошло. Ее младшая сестра, угловатая, рыжеволосая, с мордочкой, покрытой веснушками, завидовала Зое. Но Зоя задумчиво глядела в окно, а не в раскрытую на столе книгу с портретом Илария Нанда на первой странице, и с изображением Спасителя на обложке. Точно такие же Спаситель и Иларий Нанда висели на стене.
– … целомудрие является самым важным принципом поведения женщины…
Взгляд Зои скользнул по пустой белой стене, на мгновение задержался на лице Илария, встретился с умными глазами пророка за стеклами очков в роговой оправе, и устремился к лику Спасителя. Зоя любила его больше всех на свете, больше родителей, братьев и сестры, даже больше своего будущего мужа. Ее жених, подобно многим мужчинам в общине, отращивал волосы и бороду, как у него. Но он ни капли не был на него похож…
– … пускай женщина живет в целомудрии, не слышит того, что непристойно, не смотрит на то, что скабрезно, когда выходит из дома, пускай не ведет себя обольстительно… Что значит «скабрезно»? – спросила Ирина, оторвав веснушчатое личико от страницы и вопросительно уставившись на Зою.
Но Зоя не услышала ее вопроса, она смотрела на стену и продолжала думать о пятне в своем глазу. Зоя знала, что такие пятна появляются у тех, кто болен страшной болезнью. Пятна становятся все больше и больше, пока полностью не изменят цвет радужной оболочки на фиолетовый. Этот цвет – знак проклятья. Эта болезнь – наказание за смертельные грехи. И Зоя знала, что грешна. Ей снился мужчина с лицом Спасителя, и этот мужчина делал вещи, о которых нельзя говорить вслух. Даже на исповеди она не смела признаться в этом отцу Константину. Было ясно, что теперь ее ждет расплата за свой грех.
– Хранить свою чистоту и целомудрие, строго соблюдать правила поведения… – продолжила чтение Ирина, так и не дождавшись ответа на свой вопрос, а Зоя взглянула на изображение Спасителя и лицо ее стало горячим и красным от стыда.
«Пожалуйста, – мысленно попросила она его, – пусть это будет не то, о чем я думаю. Пусть это пятно исчезнет. Я больше никогда не подумаю о тебе плохо, не буду спать, буду молиться все ночи напролет. Только пусть это будет не то, пожалуйста…».
– Хранить свою чистоту и целомудрие… – повторила Ирина.
– Хватит! – вскрикнула вдруг Зоя и вырвала у сестры книгу.
– Ты это чего? – изумленно спросила та.
Зоя, устыдившись собственной реакции, вымученно улыбнулась и, вернув девочке книгу ласково погладила ее по голове.
– Ничего, ничего… – сказала она. – Потом продолжим. Мне надо помолиться.