Форт морских чудовищ - страница 5




***


Второй день пребывания в заброшенном форту привел к открытию обширного скрытого убежища под землей. Куйбышев обнаружил десятки помещений, пропахших сыростью и затхлостью. В этих подвалах был обнаружен уцелевший человек, который спрятался от налетчиков на крепость.

Случилось это так, Федор Куйбышев обнаружил запертое помещение в подвале цитадели. Тщетно подергав рукоятку, приказал помощнику ломать дверь:

– Открой эту чертовую дверь! Нам нужно удостовериться, что там находится…

– Да, Ваше Сиятельство, будет сделано. – Моряк с неистовым рвением принялся орудовать инструментом. Скобы затрещали и поддались усилиям мужчины. Черная зияющая пустота распахнулась перед инвентаризаторами. Федор повел фонарем во тьму, ища там что-то тайное или важное, что было сокрыто в этом помещении. На самом деле тут был еще один длинный коридор, который уводил по ступеням еще ниже, на новый уровень зарытый в недрах земли. Каменные стены были покрыты влагой. Гулко отмерив шагами тоннель, мужчины спустились в помещение. Разбитые комоды, старые пробитые бочонки, забытые сундуки распахнув свой зев выглядели забытыми и ветхими.

В глубине темноты прятался человек одетый в английский сюртук. Однако это был не военный. В страхе он закричал, когда увидел приближающихся к нему мичмана с фонарем и его помощника.

– Как тебя зовут? – Спросил зычно Куйбышев, когда остановился в метре от испуганного уцелевшего выжившего.

– Oh my God! Don’t come near me. Save my soul! You will not take my soul to hell… – закричал англичанин, как бы инстинктивно закрываясь руками от возможной опасности.

– Это британец. – начал подсказывать Федору моряк, – Он говорит на английском, и просит, чтобы мы не подходили к нему и спасли его душу. Возможно, он принял нас за демонов или каких-то существ…

– Как твое имя? – Начал общаться на ломанном английском моряк. Пламя трепыхалось в стеклянных застенках фонаря, и свет выхватывал из тьмы посеревшие, обострившиеся черты лица выжившего.

– Мое имя Мозли. Вы пришли меня спасти? – Все также скороговоркой отвечал на своем языке незнакомец.

– Да, мы не причиним тебе вреда. Что тут случилось? Почему нет выживших в крепости?

– На нас напали… – Мозли заплакал, обхватив голову руками. Кажется, что он был в ужасе от увиденного. – Какие-то ужасные твари. Они всех убили. Мне удалось спрятаться тут. Однако я уже три дня не ел, и пил лишь тухлую воду в подземелье.

– Прикажи ему следовать за нами. – Отдал поручение переводчику Куйбышев.

– Это хорошо, пошли с нами. – Моряк картаво говорил на-английском вполне уверенно.

– Как скажете… – Мозли медленно встал, поправляя свой сюртук и мятые штаны. Раньше он был либо торговцем, либо занимался какой-то гражданской работой в крепости.


***


К обеду мичман торжественно вошел в кабинет капитана и доложил:

– Ваше Превосходительство, в цитадели в подвале обнаружен выживший. Это английский инженер. Его зовут Мозли. Он рассказал нам, что на форт напали неизвестные твари, ему же удалось выжить. – Федор Куйбышев махнул рукой своему помощнику, подавая знак, прося ввести сюда Мозли.

Британец выглядел растерянным. Лысоватый, с зачесанными волосами, обрюзгший, в потрепанном сюртуке он выглядел не лучшим образом.

– Приветствую вас, сударь. Вы британский подданный? – Решил без предисловий начать диалог Воронцов. Рядом стоящий переводчик перевел этот вопрос Мозли.