Фразеологизированные синтаксические конструкции с незаменяемым компонентом союзного типа в современном русском языке - страница 10



: – Сейчас уже за полночь, нам ждать ещё два часа. Что будем делать? – Сейчас бы чаю. – Да ну чай! То ли дело кофе с ликёром (В. Шитов. Собор без крестов – 2); «Ну и + N!»: – Ну и была ж свинья прямо лев! (К. Паустовский. Последний чёрт); «Ну не + N!?»: – Ты их бьёшь, а они лезут, как вредная черепашка на хлеб… Ну не гады? (М. Шолохов. Они сражались за Родину). «…Свойство нечленимости единицы обусловливает её стандартизованность и регулярность. В силу того что нечленимые формулы воспроизводятся, а не производятся, фактор спонтанности не оказывает на них деформирующего воздействия. В противоположность активному, творческому отношению говорящего к речи в данном случае можно говорить о значительном автоматизме и конвенциализации, что способствует экономии усилий как при производстве высказывания, так и при его декодировании слушающим» (Андреева, 2004, с. 34).

Наличие двух обязательных компонентов – неизменяемого и изменяемого – в составе фразеосхемы обусловливает её неоднокомпонентность. Обязательный неизменяемый (опорный) компонент является «застывшей формой, оторвавшейся от парадигмы соответствующего слова и, в той или иной степени, утратившей свои лексические и категориальные значения» (Шведова, 1958, с. 94). Однако степень деактуализации лексемы (простой опорный компонент) или сочетания лексем (составной опорный компонент), выступающих в роли опорного компонента, может быть частичной. В таких случаях их значения «оказываются сдвинутыми» (Шмелёв, 1976, с. 134). Это приводит к появлению грамматически неразложимого единства: «во многих случаях частица и соединяющиеся с ней формы знаменательных слов образуют особую структуру – синтаксически неразложимое единство» (Шведова, 1960, с. 101). Это, в свою очередь, приводит к нерелевантности синтаксического анализа фразеосхем: «Строение этих конструкций… не поддаётся традиционному анализу “по членам предложения”» (Шмелёв, 1965, с. 12).

Обязательный изменяемый компонент представляет собой лексему или сочетание лексем, лексико-грамматический (частеречный) статус которых актуален. Они обладают полной, частичной или нулевой частеречной и морфологической парадигмами, а в лексическом плане, как правило, свободно варьируемы. Такие характеристики обязательного изменяемого компонента фразеосхемы обусловливают наличие у подобных синтаксических построений предикативности: предложенческие структуры нечленимого типа «предикативны, поскольку в них выражается соотнесённость “высказанного содержания к реальной действительности” (Виноградов, 1954, с. 12)» (Андреева, 2004, с. 34).

Полная или частичная деактуализация обязательных компонентов фразеосхемы, а также значительные ограничения их варьирования детерминируют тот факт, что во фразеосхемах «живые отношения между словами так или иначе сочетаются с отношениями немотивированными, с застывшими или устаревшими формами» (Шведова, 1960, с. 279).

Порядок следования обязательных компонентов в составе фразеосхемы, как правило, фиксированный.

Фразеосхемы могут включать в свой состав факультативные компоненты, которые представляют собой необязательные, но регулярно встречающиеся элементы синтаксической схемы предложения. Факультативные компоненты выполняют функцию актуализаторов наиболее значимых элементов коммуникативного смысла высказывания.

К синтаксическим особенностям фразеосхем следует отнести и характер их синтагматических связей. Дело в том, что фразеосхемы не испытывают каких-либо ограничений в плане распространения своей синтаксической структуры, обусловленных системными характеристиками языка. Однако очень часто на практике коммуниканты автоматически ограничивают количество таких распространителей, что, вероятно, обусловлено фразеологизированным статусом фразеосхемы как единицы фразеологической подсистемы языка.